杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 126950|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。, O( J3 H. w: S: A' {" p
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”6 n7 F, ]1 D( [- C5 t9 G

; }; p& H0 n; P9 t" }我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
6 _1 I7 D9 v/ k, U2 b
  |$ G+ p" Q1 o7 s遗憾,我给不了任何回答。. g: a! ^. J% x( n

, ?) j( T+ F2 _更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”) c" t1 Z( R/ T" I' q( x
# x3 V6 J6 h9 a' v  @4 U% Q5 P
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
# O% N& N4 }% C0 E
! j) l& O; K' i7 p  j" I但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。) u+ K% ^( |  `  w; ?6 i

7 u& U* t& J3 k/ X9 j! b- c  ]后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
# u# {" Y: N) u" Y, t( B8 g+ x & J  Y8 ~5 ^# y
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
2 s8 u3 h6 A1 ~% R# t9 v
3 z- m3 y5 @0 x. w& n# c, x3 ~5 t如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。7 O. X$ |+ c  g: |: V" F2 ]# H
! x5 M# Y8 |. K
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。* l+ Q6 F: I  Y& o) `; R3 g

% M( h: z/ H+ y3 X" H1 X# \5 t华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。# y: R. z8 b! A

: t: J" ?  l0 s: t: w中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。! ?. I- b- h- {$ Y
& l$ K8 I$ i# a0 f' |2 i$ @
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。; Q% S2 a9 \5 _; k. c! {

8 `6 {- [  J" t% W! U5 \. ?# m, [还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
4 Z- s. C. a6 Z' U: U; v; I * W: i& _# y& @" I9 B% M' ~0 S
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
+ K$ `0 ~4 z4 i! K$ @- y ' t1 ?5 q; r/ J# h
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”+ \0 ?1 F# p* ]+ Q! @$ W

$ r  [8 o) C0 g% }  m2 U& K: \7 g要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
" J9 d  E9 k7 N5 g7 o & P+ ?, r, j) j7 u( i5 y6 V
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
8 p" b; K. R* ^
0 K6 u0 `& b' P不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
% P  u7 [& \% r+ Q$ K  x4 T( G' i
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。  T4 Y# ~' p+ D; Y, n( K% l
& \0 w+ i, W! l" |. f
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-4 09:37 , Processed in 0.050297 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表