|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
1 P" T7 @0 |7 P! r9 J. @# g0 j9 z( T: u1 c5 X x |0 p, }+ ^
0 r2 c( o" h* h$ [
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。2 W( X! |3 N$ E. B
' L! i+ N% e( a. C) q4 pใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
. `5 J0 r* `/ m$ G/ y1 Xglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
6 @9 ? l7 L {We're this close together, just this bit close together, 1 g* [: v( F& V! g- l# r
: U6 y0 O# I/ h! l. y/ O
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
, I; C* {. t3 X& ?( M1 B0 Udtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
" Y/ P( D( L8 gBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
! r6 s) P4 a( }: m6 `& W
9 A9 u$ I) c3 \, T8 Q# c4 A& Hเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
5 ]* C+ ~4 u1 R W" J. @- S6 |êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai # s# N% R, v; ]9 |6 V0 [6 F
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ; u- |6 _" O" u: r0 P6 M
& _" F9 l% ~; Z2 J! d# c
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 7 Q% d% e. O1 ~ b' U( y! `
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
' H: B. \2 U$ X F' |: yDon't know why, and I never understand that.
6 s/ ^* Z0 p; M9 w- y0 T
5 t0 l% Y: s( L6 K. O1 \7 u6 N$ Q
2 t1 e% l- I$ A9 O' a1 ]
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 1 V0 Z' f0 F- A- ?2 d
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai " |1 S8 Q: l9 H/ r# X* _
Just only a inch, but it seems so far.! N2 s) j+ Y! e+ v% t
0 w( m# P h9 O7 x
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
% J) ^! A9 s4 ]/ P8 hyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
7 K) I: Q. b8 C* q4 @) M9 EHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
8 _$ y) x- H6 s
9 ]: b1 m7 N- R7 d3 X8 d- k0 N8 dเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 8 v' X. [5 N- ]+ l; M R: h
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
; q* f# m7 R3 ~# y" V: NExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.6 a$ A, v7 u- }$ g/ v. o7 Y7 a
: j$ r) D6 F3 C4 K+ d0 A0 o
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ $ ?$ F3 F! R% {1 `, k" J* o7 s- H
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
+ s: w# Y& y# cHowever close to you, it's like without you.
3 b" }* m6 O6 s/ z4 m' H A" M
, J4 g h0 ?5 F( R# ?
u) R+ b$ v" X0 W6 I4 d& a Q! z# r u& u0 t. h1 V. j- V& H
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ F1 d8 w v+ ]' e$ f) E
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& y9 x, ~! g+ l4 LDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me. m: C5 e, s3 z3 n5 v
, N/ i4 m& I2 [
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ i1 K4 Y1 A4 ^! G* Syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& w6 e9 Q4 ?3 jThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; N( ~( d& G' m6 A( k' e& d( G6 j& t; e( F
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - q$ C; }6 F/ a+ n7 w2 Z9 B
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 K2 Z" o' }& D- J
You wanted to revenge, and to torture me till death,
5 J T( r. G/ n: o+ P9 Y- p: f" p- r! Z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
# X7 t- [9 K l4 P* A/ N5 Q* ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* V$ {2 G; r/ K2 jI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' E- A0 q: A. d9 z1 i# _' Y1 s) m
1 w- E6 R) J' H2 K
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ . ^: k+ n2 ~7 H) x) A. Y
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ( r4 q" M1 j- x, L1 y
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.' Z" f* B6 Y# S9 u6 p+ h' b# }
/ T3 ]) I6 |) P# ~
: G$ f4 q' m; `/ F2 T$ Q
% F- r2 @& E, ^! D9 Eอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
; x& b6 q6 {+ g4 I4 r7 và-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
% V* q) t* W# k* ~( PMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
7 @2 _3 ?2 t. l0 L. o
" M* H5 q8 s" L z& d( N0 Bหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
, V& Z7 v5 u" w% t- d. d/ ]( ^hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
( G% }+ Q5 v* _5 N. y7 {' s9 O: h4 jIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
3 F6 _1 n# v# @# M w8 V l' g) _5 f( s4 t" W6 g/ P
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
7 M2 B: |1 k& ]: a, G5 ikâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm : ]. {3 O8 [ Q" ?
I only ask to have you to be like the same person as before.' ^( S0 b" ]1 P2 O1 W
0 ^$ O. ` s5 W$ c: u k* x+ O& T4 L0 r
% U/ D! @. I0 v) o
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 \( n8 A4 V3 \# i
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
* ]- K+ N5 M9 S1 @) C6 l, p) p6 F3 `Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
R) k; h0 x/ W
4 v" b# O) A, a5 K8 s* a- f# Lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) u$ ]0 O" @8 }' g/ J6 Q+ M
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 U) U- z* ]/ u* a) l
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( Q& O, Z# k+ Z7 E) B5 W/ l
' |/ E7 [4 p$ i' f8 E+ d
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 F# a. V! F6 c! W6 h! v$ idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) w3 A3 A7 J: d1 uYou wanted to revenge, and to torture me till death,
/ b9 g+ d/ A& H8 O, i. m' Q2 L, K9 ?& K: I& y
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % { X; `' F, {! k j) l. y# a. b
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : o6 p( E. x, K I+ C% h
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* ?7 X4 `. G0 m( ^
' x" q, Q2 |. b6 Fบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ! a- C# d. g$ j: d- `5 X
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán * `' u* H8 {5 P: ^6 I$ [) W
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
! x$ V- G- p5 f3 ]$ a* t9 Y8 `/ `. ~; w/ K3 `7 y
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ( U, |: w4 f& W# r2 R
ter mâi rák kam dieow gôr por … / w0 H% e- ~! s# y* A6 L# ?/ P5 }- w
That you don't love me in one word would suffice... |
|