杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33939|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
3 b% |! P% t  k4 H# j& n  T4 m7 }1 ]7 ^, _. I' o$ r# ~
1 B+ o! F! d8 l: V/ N, Z7 ~: p" V
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
7 A. e" F" l; r! J* j
2 d+ `5 y9 h  s6 @4 Rใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
* X6 X' n9 i: B/ K0 _2 q8 C  X# Uglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
0 o- c$ V" E, S( @We're this close together, just this bit close together,
; f, V) D# G, b7 c$ T: X3 N4 d% h7 R; p3 \
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
4 d3 G! F; I1 G) kdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
7 ^1 s4 j" ?$ H8 D, QBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
3 B3 m5 `- [! J* k" ^) y9 ?. y5 O7 u
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ; ~/ R' G( Z1 D" w
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
, z! m7 |# c' u4 L1 {; W4 kHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
2 k3 n! |6 L2 Y0 X8 L& q5 h0 c  |1 v4 S
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 8 W0 t# E& ]) @. b1 A
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
( @3 v" P' c/ y/ KDon't know why, and I never understand that.
7 x$ Y4 j" K% N: a; x& Y0 S! y4 K- q% ^% c& C. t. I
4 q0 y% q0 a- `  F& i6 Q
, z& C( t; X2 S( N% U" v7 n1 H+ F
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ; E4 B2 O* y2 [" M" e; n
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
* ?9 C; t+ \  B9 yJust only a inch, but it seems so far.
  m/ T. J  c( _% D4 u& O
* V. d2 X! Y9 z1 f' J9 Pอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
9 T9 s8 s% Z" a* |/ x. Iyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
4 \6 x4 f* n  z9 _Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
7 b8 s/ Q5 q. S0 ]& y0 a* e2 C. R0 ?. j; K9 Q
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย   C7 x5 E7 G3 I, z: {% U  o
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
# H8 p5 q; i. b- v) w% S; V- K3 |Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" F) G& K$ p. _# K
- ^4 o# k7 r) I" r0 {( Eอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
9 k5 o; }8 k* b4 @& {5 y" U/ ryòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 1 N$ Q3 [- c% Q9 o* D
However close to you, it's like without you.9 }# K5 Y3 o% S8 o# n
, w( o3 j7 o# V: C: S3 v
  g* v5 e$ i- \" X# O& D$ Q' s# O
1 [2 P. _$ s  D) ~! F
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา + [! T0 K+ f' G
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & O8 ~, e2 e) a
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.9 }) K# p! }9 f3 F% k8 |
: ?9 `1 A1 |' E6 }, A! ^
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: P, ?) E8 n2 K+ [) J2 D; }" g2 Vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % N) p( |7 t4 O. ~% |$ L: [* N
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' J- I/ ?  F9 H  k
# A. U  u/ ~% g: w% i# l
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " J4 P$ L: s* I. W+ b2 d, w) I
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , H. s' {" Q$ W! w3 }+ }
You wanted to revenge, and to torture me till death, 4 T. `/ ^; M) {! ^7 e% a

0 Z/ \* A8 g- a& Z4 D; zฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 r4 g: U8 G8 \2 V3 a+ R8 n: l
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 k4 l/ n4 V  J7 QI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 }5 B8 t. q" A; C1 }) r- m, s

. E: @% F& Z9 L, Yบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
9 B/ V- G  |! Bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
1 N+ {+ \3 N: _" u  mTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
( J# D9 C: ]  f; Q6 X1 Q
6 K5 R/ H$ P& t' P- [  N) b# z' F- ?

! c8 |' l4 {" R% ?1 N/ Bอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ $ h9 q7 V6 k, _# l4 n% [5 G0 N
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
3 M; K4 r( p  @, H4 h+ UMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
, r7 M0 c1 `/ N7 B# ]
! P: U" d# U  `$ s1 Sหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
5 K8 {  z. `0 U# f2 _5 k  @9 xhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee / u1 D, p7 e7 B! t
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
7 j* S. W: R2 D, ^- X9 \  Q; p* X+ e
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
/ S+ s& a1 p: m; X# okâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
: U& T# j+ h% ]: yI only ask to have you to be like the same person as before.7 X4 O9 F7 a, B. s8 F6 T: d
1 C5 Z8 `, {0 Y5 ?

* S9 ^, H) k- @8 H" z" a4 J, o/ i( ]& g! V! b
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . t, {: o% Z  C7 x1 X* Z$ {$ F* x
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " ]* k, o, u) @
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.1 G* o& X' V, L, T  L
8 ^! Y1 \( b0 }
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; ?6 S6 X) _4 R& R$ Tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! m* ^6 u! P# `4 OThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
, \  `" m. L6 ^, ~7 r7 R; J  o# d$ R
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- l# }( ?& d5 ?! Ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 Y$ j- O$ i3 ~# a2 b$ FYou wanted to revenge, and to torture me till death,
1 ^* _4 _+ B( }1 C- {1 l/ ?0 S# T; a* [, M2 B* j
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 c& [: ^! |  n' g, x/ s
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 s& l( r+ Z( \/ q, S  UI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. k7 E4 \; R* Q- |6 f0 T9 h, m7 c1 A) w0 V  P2 j" ]/ ~
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
6 _5 ]( W7 |! ~" ~bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
# U' R+ P* m/ w# s0 ?% ]Tell me frankly, that you don't love me in just one word,2 H# s7 `9 a, e* x1 a$ y* p
9 j. M3 U7 Y9 \
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
! ~: I3 H, w: u$ Z: {ter mâi rák kam dieow gôr por …
8 @4 r' U- W! M4 P8 {0 kThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-21 08:35 , Processed in 0.058309 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表