|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
$ B! j7 n' Y1 h) `
0 K. m) Q- A6 A* p$ V
* s' D8 G; \& ]# B w英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
! ^2 O2 z8 g2 a5 I& y( } G! M) Z& A( }% V! y
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
4 m3 M# _5 P' a6 H, s: Dglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 5 @8 K1 r1 [' d/ f$ C& G
We're this close together, just this bit close together, l8 o [9 {0 W+ g+ O) M! @
% t$ A. z9 N- A0 ]& L1 V' xแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
$ l: o# v8 E" J- Sdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
' c& x# \8 n" D( E6 {$ h8 X4 G3 fBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
% {) L7 p1 i) L0 x: k* Y9 T; n4 i/ k8 n: ?' ?, j
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
1 h" O/ d6 r" b+ _êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
, Q2 T. i2 W3 R" H& h8 FHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
$ [4 m0 y0 @2 {- h4 u/ o
- g8 |; A- w+ E* l' R8 B8 U0 `: j" fไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 5 n0 B2 I& w E6 J9 a2 D
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
- B, m0 Q* N9 q4 w! s1 TDon't know why, and I never understand that.( v1 @0 ~. i/ L, N: q0 i
E% c! v9 i# ?9 Y7 p8 u5 Y& @' r/ I0 P R$ t( M
5 f. \( D W" ?3 [) n
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ( V8 s: m. \2 s( k& s, ~
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
# {3 U7 q6 [5 C& K- Q1 X9 _" ~Just only a inch, but it seems so far.0 ~. c$ i$ L9 h+ b3 j3 S
Q, C# Y, O7 n. ~อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
2 X" a; C1 T$ B' j. \& v. Wyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ' j2 t- }5 p( s2 c3 Z% u' @
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.! ~$ T1 {: ]( c- _( O5 t- G0 \' r" [
3 n, F2 v* V* e' x9 Q% n
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย & W+ |& n+ e7 D/ N1 I
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
( s" |3 ~) \0 gExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
+ o6 R5 {6 G9 B/ p; x8 E. d
: a/ Z! }1 n' {1 wอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
- Q$ r/ W3 Q2 Q/ O+ Y0 J! Oyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 1 i9 s/ j) v! w6 r6 E+ n+ r& ]- U
However close to you, it's like without you.! y' ~% Z% F K" ~
& O0 R) E6 E6 R( g2 W/ R: @/ R& M) q7 m
0 n6 g3 e; k Y. p5 r$ J
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 G1 V: I% R" O+ x4 [* e
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 S9 G* X5 g, y$ o4 |7 C
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- \) t6 U" N1 J' o8 w
7 a. G/ h$ @" C
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * u4 N' U# F( e/ p" z
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
N, v g6 z k7 A; aThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 D" a* c& x: a
( X1 Q& m) J; O6 @) {& j" n8 Jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย : H: Y& n0 A* F2 O: N# y( v
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * W: U/ R3 s% V9 Z* k: `
You wanted to revenge, and to torture me till death,
/ B$ T' M! \- ]! z$ w
$ X7 B7 O) X/ o( B+ u( C" D# j( ^ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 V @. n# \7 g, `chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
/ R$ u3 C: C* s; Y* I% G7 dI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- h3 s) ?: C8 i& c
- T$ k2 p2 W& }( i$ f5 v) F' B8 \บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ; g/ I; C& v! Q* f* I
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
, z$ \+ j8 ?" OTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
. K( y) c; j6 M! r! [5 U7 B! s: L
: @8 \- N! Y ^/ i: l. q. B" I+ ?
, h$ U" B" m9 p% i( E! V$ A: b! }อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 5 x4 M( t! R% e1 K& I+ Z, P
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
+ D8 m X2 n: c: H. A* SMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.- M' ]5 ]2 m3 X: s6 ]: R" q" j# X2 J8 W
2 C9 ^; w2 l8 j3 g
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี & t' a/ d$ s1 |. z; ~
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
5 V3 [1 o# e$ t% s( dIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
, Y. Y9 N/ i* g8 g$ S
# Y2 k7 M% R7 n) H" s @6 Oแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 4 q8 d+ z% N- B1 b% ~& Q8 H! Z
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm - w7 N; q) C% c/ ?: y# ^
I only ask to have you to be like the same person as before.
- k/ `/ g6 i7 o4 ]) _
& H) n E8 b! | o1 p9 C
. c; ]6 M6 w) L. I0 R( i
2 i2 t, p" L u; @& ~( v! Fอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- G4 T4 I' f5 L; c3 O" dyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. y- L# ^' y# C4 i5 u4 s' YDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# `/ O8 O) l4 U" z- Y1 }$ f r+ W0 y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 2 ~( K( s* E' j4 ]
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
0 s% i. s- I' }8 lThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" Q4 b" v& l% g' k5 P F# L0 k) A5 k
& s. W, }; R6 R' Z' N4 Z" C3 vต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( E4 H( D# c. `' e! e! l+ ]( Rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ( U3 |+ W- ~7 k/ ^
You wanted to revenge, and to torture me till death,
: p' M& B& G0 e% i5 |/ E8 n0 V) _" a" n" n" O. h) U
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& U! Y9 O$ v& S9 @; ?# Kchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% [# ]+ J4 N' H2 M' a2 tI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# B1 I; T! E- n0 ?% h$ i
2 L: ^4 f+ z# |บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
4 a* Z" m! S: s ]' P1 Ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
8 B6 Q# y% ?0 ^/ Y' r, eTell me frankly, that you don't love me in just one word,: ?2 X0 h8 D# w
+ |, m* Q& v1 v: y2 ?+ Vเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
: H3 C) c/ f* W$ |$ W0 ]+ Gter mâi rák kam dieow gôr por …
! o0 @, h1 w1 ]% u9 TThat you don't love me in one word would suffice... |
|