|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
. S/ I) _# H8 p0 h2 Z6 L' z
2 {2 f+ o+ y" Z& y
+ Y* Q# i! \/ z英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
! |3 `8 d c) m% c* z' T
4 X1 ] d8 q g$ {* a) T0 Mใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 4 l) r+ e1 G1 q# O* A( M6 p6 Z# z
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow - H2 C8 p, S0 H! D
We're this close together, just this bit close together,
; h6 X, |8 I1 [ {: B9 I$ J( j* X/ q, X
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย + L5 U" ^7 d- g# @
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
" F3 w2 m; T% U9 m! Q( tBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. $ C: k) j: L/ ]1 t9 Q" W/ Z/ V* |
- f1 I+ |1 T7 F- q* }4 gเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
5 R2 @# e7 y( L) k: `êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ! P! s2 ~7 z) M4 W1 e. g5 N0 s
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. % ~& p' g% W3 [) i% ?& |5 t
$ C4 H7 c9 w% I. I3 ]/ |- L5 Dไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 7 O* c7 q( K9 A* v. B4 M8 y$ H3 O
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ; i3 F7 h; A# u& K! U: S; J
Don't know why, and I never understand that.1 a; r2 b4 B, u8 O! S
# f: A" K# C1 p0 o: f) w
; J1 x- [0 q) H) m) `) v4 S
( W5 ~, Q. D0 r2 c( c) r+ wคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 0 R& P1 ]" u, w* V4 q1 F
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
; U* X& l& P1 m( s. w/ xJust only a inch, but it seems so far.0 K9 o6 o$ Z* R- c+ l* E/ s) P, z( b
1 Q9 w+ J1 N, }" f
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 2 C) d3 K, P+ j+ R
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
6 v7 _5 t, t$ V# k! dHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
5 w( P6 d) O% ?5 y' T2 A. g# A$ ^1 W
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
" H( v7 {8 k% m) b) ?- k9 J4 Dngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
+ e u' G& b4 DExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
' O5 i" i/ Z6 H3 J& a. T. w
! H9 p- i# F g% y9 X3 j a& tอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ! q) X A; r, X. _* _4 c
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ( e \& j4 T& C) {4 d `( P0 b3 D8 h
However close to you, it's like without you.
2 u) t$ f; z3 x3 S( T. k
- m% Y# c5 G0 Q7 q; P
" S0 u9 b3 Q; L6 M* M: D0 X+ N4 ]% C' z* Y
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 {% ^: u. z/ @- E& |% v
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & r/ b3 G, B5 I; g' G6 j0 R
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% s2 [) k8 ~; Z- a" a8 X
! I8 ]% f5 r3 }ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 U$ @& s' I4 T/ ?: S2 f
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , b' C8 t: K. C" Z! H8 b
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! ^8 ^% S4 d! R6 s! e
/ X0 \: ~9 h" Z' _3 d9 z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย # n4 F* ?! U2 M" D
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & p+ z: }0 p6 u; B$ O: c
You wanted to revenge, and to torture me till death,
; f" F2 P) m, `- H) i8 c' b9 X( C# O$ J. u
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, p' u3 j- t6 S- i0 n2 _$ }% Nchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - W3 `: I, B" }; e% j
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( ]# V- }& ~% L* k
6 R$ z4 K' t5 s- A) Uบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
! I7 P4 a2 y) T$ Z" b4 _bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 3 A0 i; [4 }$ t, B2 B. x
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.8 n4 |1 m( [" z
( }1 P# u3 {! `0 E1 a2 ?1 p
$ V6 V$ j. |8 D6 ~/ f- V# Z$ p9 W) D
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
7 G& V' A) m" E) ^6 B2 Sà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née # p2 q( ]7 l9 [- L. }, _! u
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
0 P0 ~( t3 s7 h' L1 [
9 Z K# }1 j7 x6 N& T* Tหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
: X2 k0 b- p; f/ y, \hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
5 n3 x+ B8 F2 L! ^8 M# N9 }If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
& ?7 m/ h5 W. @" @+ z {: p' y6 P2 w
* g: W) E$ w W# T j0 Lแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
: L' r9 c L+ _: X7 Lkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
& b1 L1 F! u3 CI only ask to have you to be like the same person as before.& U" u, j6 V6 M% |5 t% {+ X" S- D
; b4 _& d1 W& X0 [' }
4 q$ M D. q- T; j& m6 [/ g' g1 {
8 o$ Z$ ^+ s; P% z& ?0 `อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 q' k' c2 S2 [% w7 `* r7 P7 `: T
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
$ d# q: n x. j" V: b+ \Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' k9 T' D6 }) G
% [4 ^' m" M6 q3 m a( v* tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 j s6 a- A) F4 A/ S4 e R1 @ Lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! @9 i1 {. w; d F$ C3 M& K
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. w% Q9 V, p: ~- @1 s2 b
; o4 Q/ }. R# L% |& d
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 [: A' N3 Z' pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 A" t9 \, J( y3 {9 Z
You wanted to revenge, and to torture me till death, 8 c: k( o" U o! I
2 ?; ~1 F3 ?6 o. Y7 mฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" J# ?/ n* J9 E, h9 [& X2 g% {chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 z9 n+ r P1 E5 A( Q; N0 t' g
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ [$ ~" C/ [( l* r4 O; g
, L8 W+ `1 {: l" ~8 B
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น + F- B" I7 @8 \
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
: S/ u- C; e; J: x- g( p6 o+ ]% E! ?: PTell me frankly, that you don't love me in just one word,
& Q' e: W8 p) S$ |' h6 b% P- ~* s- l" B
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 3 r* V1 ~1 e5 e! ?5 E9 J; O
ter mâi rák kam dieow gôr por …
' q+ q' T5 G7 L( ]+ O2 F8 ~That you don't love me in one word would suffice... |
|