杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 49418|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD5 j1 \7 y( V. x: I% z
& Y+ e6 @4 [$ \" m: e
0 t; F1 I9 o' e9 N5 `3 Y' h
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
- r, I! a" w8 {$ ?. Z' ?; ?+ z
3 ~: s/ ]& O2 R0 Q% N4 \" dใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 2 f9 c7 D+ j+ k( ]
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
5 i, m5 E+ V3 ~3 w* JWe're this close together, just this bit close together,
) }; o/ @, J# @0 d5 ^1 }; Q
& c; N& n  m8 p* H# Hแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
- ^5 D- G4 t' J  b& z5 Mdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
+ `2 y. B7 `8 \/ MBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
0 N* z0 x+ a* d+ ]7 ~. r, v3 m* Q" w$ K( Z7 H/ p6 k
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
; ^. K( w2 n. C+ ~5 W8 A% Uêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
' s  i4 b" ?5 i/ m0 n5 P$ b- T# q4 P4 wHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
9 x$ z; \1 p  P% w7 ?7 D
& r' ]5 V. `4 a  e/ W# Wไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ . K& E6 s3 Z: u- s) G
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai " R6 U" k( o2 g$ K, d8 `
Don't know why, and I never understand that.
& }, _- q5 B. Q  z" J0 S: C. U& H9 y( M( G
, G: _2 `; N# s9 j5 d" c8 a% D
  y$ X+ p9 R$ w, S* A* r0 \! o
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล : L8 @/ Z/ P1 Z, i
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai , ]% S( d/ p' u
Just only a inch, but it seems so far.* s9 I  ?! |; J) R

% F1 U6 L9 J7 s& E9 G/ Tอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 2 Y: c" f, ?8 z3 l. p2 t1 Q) {* J
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
# s+ w% S) T! K" J, m" @$ o* iHere besides you, I still feel that I'm without anyone.1 g5 ]$ a, B4 v) U
) @" W% p; v0 b
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
! s+ V0 p) J5 l* J- e" _ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
$ f/ f. T# k: R: ]* X% xExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered." ^9 `) C: s% `* ]: `) z

, R3 [- h$ p/ h# o9 ~* rอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ / @+ e* W6 Y6 L; U
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter # `; ?# s  ?' X. u: C
However close to you, it's like without you.) K1 `$ y& D( \' _$ m- Y

  ~& k5 v7 j6 h& _3 k6 ^9 V0 N0 r9 r8 \+ [) s

8 N# ~! U5 O* K" H' M) Pอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา * y' o6 h( x8 K& f' ~0 D* s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( x* w. A8 e6 M  ~7 q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 F. T3 o2 x: Q3 y' b2 `* H! \) [0 G& B: @) @+ d: i- t
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & f& v' Y0 C2 c" J% E% q2 e
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % N/ c& q4 Z0 ]
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# N* `' d% }0 g, W0 x* q
+ y( _# Z4 W! n  N) x2 R
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย # O. F8 n. x3 @
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 G6 p- }  }6 B8 M2 N( |. T: x
You wanted to revenge, and to torture me till death,
+ k6 V: e- T6 q- `7 |7 i& Z
5 [5 O& z' |* g6 Cฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * d, R* ^& \; z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & w4 a  ^& b5 v! d/ }
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* e6 j9 ^- {) |$ {, u# w. ]9 u! b- b, _, R$ h' e9 w( x
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
+ o1 u- ?  a+ K2 Qbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por - z- r8 I( z6 {, Q+ d+ ~) L' J
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.. _' C4 Q7 l6 \$ p2 v8 G

; j* D% `* j8 @. s2 B9 U8 n9 Y
9 g& p* H1 |, @7 T1 x% |. N& f8 M0 T! _0 A1 \% B% h
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
! F  T3 ?' A% T3 v" o0 ]à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 6 a1 @; N$ ~# L: P$ B
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.7 I2 r7 f5 Z( C, x8 D
# H! L  N4 [& p/ h6 \7 }8 x
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
: g7 y; x5 ^  ^+ |9 f7 @+ L5 B2 ihàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
3 J! @. ^) ?+ P- t. p0 L3 _3 Y5 xIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.+ h. R: s4 t/ \  D" C
* A- `6 G, a6 S, q- d+ R$ p$ n) W
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
2 X# u: x+ I5 z! ^6 L, H* Okâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
: ]& Y. s+ [6 eI only ask to have you to be like the same person as before.. }: e/ U* S" C0 ?' H

2 X5 S2 O: U0 S( ?( ?5 d9 f( K. Z/ R& i
3 a' Z  q! O' O( U
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ x1 G" k) [* b% _+ ]3 |" g/ F) Fyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ _4 B/ N. d- ?8 e; b; x; C
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, w7 s+ f  Z2 g9 w! f
, F& }/ H$ G1 u2 `$ L* kยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
  ?, }; l; C2 Y- Y$ w8 D6 oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , ^& ?5 [, y% a  S7 L' ]% c
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 A$ j% ~, a1 i% X+ s: ]: T/ l+ m! c: d/ d: O# H
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 C9 {! Q: s; `4 ~) |% @) Ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , r' l# O+ g) H1 R# F
You wanted to revenge, and to torture me till death, / h" I% |8 U" n; d2 D/ d% T6 C
4 A5 I* m9 w, w) r0 ~) Q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! N5 L2 C4 K, l( Q7 Jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
  c5 r+ @  I8 Z6 w5 n4 [/ tI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
  n' g; a5 f+ O5 \0 h% ?9 L" L
8 x8 c0 u% d: n) b) {1 Tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 1 ^& [8 k  I+ C+ ?
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 4 o# s5 S) i8 v( U( v- `" D
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,  @) I+ `: u" U1 l- F, e3 S& M
* X: [" {" g) a9 i! L1 z
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … * Y; f3 B+ ^- f9 n
ter mâi rák kam dieow gôr por …
& A; N! t+ J  MThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-6 15:05 , Processed in 0.114619 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表