|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
' W: i6 K* g, p7 K8 Q# O) o
/ F2 f* k, Y2 Z0 ^ 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
7 K4 j) `! B) R/ C0 b7 y' t# o: |5 F3 y& }7 R% p0 o3 _8 U9 d2 L, U
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。: Y k0 a6 U$ k
2 G6 P$ @/ d9 g; {( o' O# \6 n 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。9 K0 `6 v7 U# ^7 K9 P& C8 {) p
9 o( p) o5 u4 N! s
苏:时机正好?
0 C# P, I3 E7 d$ I( W9 H6 M% t# x+ o- f3 m
张:是。
+ \ \0 I; s. y* k, w- \. `) _
4 d' s5 o5 L( N; I7 B; o2 D1 X 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
: _+ N+ U- y( w" w) G- l0 x% d0 b5 A% k) A# P7 C8 y( F
博:公使。
' T' @& [# [% ]) ` J
. P, k. }) E+ Y2 F* L 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
* P I! b6 R6 R7 d5 m% \, o* z( q: V
; D5 O! u/ R+ J- X8 F+ y 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。% K& R# R' w% h: V4 A* S
; z9 |$ f& N0 `2 U6 K; i% ]( Z 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?+ Q3 M3 p6 A q0 T( x9 L+ |
9 q1 h! Z1 z( k, p5 e0 x
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
; R; x4 s3 N3 q7 d
2 }) d: f* Y& b 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了? _3 W# b6 ^# J" n' E: J7 h; b
. E2 o: o% Z5 @1 S; g4 z0 ?: D 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。6 }8 z3 s) w0 O
5 k7 ~. @3 g9 ]; Q: {+ h/ H 苏:哦!9 ^ C6 N% a4 g; ~6 J
/ d. V) ~# V v0 @ 博:这位是真正的职业外交官!哈……3 A$ i/ o) Q. @) ^ {: ~# b
( l5 X& Q, ]% f6 C 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
1 j3 `$ W) V! R& B$ `0 n9 A1 M
U; }) P: a" _9 T1 c) ^" w. g 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。2 e7 Y, Q1 y: c* @, o$ N. ]( E
& v2 Z! y9 n+ i& X 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?$ w2 s U/ l; S' ^! t' A
- U2 s+ S! u$ |1 H 弗:是的,说泰语。
) [! ?; t* o/ K4 z0 O' E% N4 Z: f% x
0 F5 H7 D5 k1 X( b7 N2 O 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?: ~9 ]! r4 q0 F! d
+ u0 j" ^0 W2 t2 S 博:还从来没有吵过架。8 l8 u1 v2 f* e( r/ C U+ f4 Y9 R$ K
( {5 p. x% d) l+ { w: I% m: R1 K: ?3 _
张:是,从来没有。5 i$ H* @7 g* t+ j
9 v- ?! A* C: Y/ ] 博:用泰语说,就是“还没有”。9 n8 a2 [. @* B. t
+ D2 G d' ?% x% u2 \
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
6 T: Q' {4 E+ l) h/ [5 O" Q2 X/ H) w; V9 l
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?% V# }. D% m! j! E
% d$ V% ~5 d; N% D9 }- p6 s+ e
张:我们两位从没有过这样的遭遇。# U3 s. ^; d, H8 e2 Q' A! S
! J% S+ `; h$ j3 W# l k) x4 q 博:从来没有在那个时候见面。- Q- F" ]8 H; |) @6 F; @) l
6 Y" }3 p8 B' k& u$ M) c+ [' A
张:哈……: _* {3 F/ l3 W* b( T; F
, z2 n Z+ m- M; t! ` 苏:尽量避开,是吗?1 k0 f, d, s" z5 t1 a6 Z, ?
' C" Y, u' a7 h# D# U0 ` 博:避开。避开。
1 H: s" h' {' b
2 ^& ?) k# ]0 ]5 A% k* L) a 苏:那英国呢?
/ W( Z- D, X A8 U: E" t8 t, [' G0 _
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
9 n9 A5 m; T8 P5 x$ n* J( K
; P2 F: a3 e, a9 _, [# | 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。8 B: ?2 q; A: g! V `! D
$ {+ K( Q5 S0 F& [) B# A
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
0 W8 h/ U! s, z0 U1 [- s- I, q5 S
7 V$ B3 _( i( k 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……/ t& m" D$ f. |. _. F
+ D2 p% q4 A; W0 G+ {3 o% W8 I: i
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。$ X: L1 |' {& W5 @8 c
9 A9 y2 w) ~# `2 y2 X 苏:那作为朋友,会怎么做?: L' @" ?% B8 P4 h& v6 P& g1 v
# }/ _8 R/ n3 P6 C8 j; q 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
2 O. E" U: ^. f/ B1 A$ s% ^5 w# }4 E9 A) m% w6 d
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?' v/ _, z) F- F: `) T4 o9 L
! B) y3 w! t) Y# i
弗:是的,会交换意见。) K$ _# S- \+ n$ f: ~/ Z1 c9 f
5 e( Y e" H0 B5 g; j* b' [
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
) M, y X; h( G
. @7 [8 b r$ W! s( _ 博:没有困难。3 q; G* X) h& q! q2 F
9 D8 ^0 k4 ~/ r: S* W- @
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
7 X# H- a; T' j% f( {! v3 X
9 M# B. D, k8 ^; X `9 ]0 B; l 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
+ l2 l% A% E7 ~+ L
3 c9 t m# ^/ L% m5 g) ]2 D 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?; U) ?. g+ u: F, T& ?; l! ^
) G8 u6 M9 I! ]8 }
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。, t" g$ ^: J- g* b
+ z w: _' S$ F3 E3 E9 R 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?+ f6 X* Q2 Y) u1 i: Z. ]
_! ]2 r! M! i0 r0 C
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
# \; b0 h! Q. P1 \: a2 E; {. ]/ i/ r4 _
弗:我们必须保持中立。6 M1 S" y ?- M2 c: l, C `; J
2 s( }, T$ H4 \7 G 苏:始终保持中立?
: q8 U: L6 \; T7 Z+ y' {+ A. H2 h5 Z! g7 A* P
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
7 S5 U) V1 E; |- }! [8 H5 @
: b {. r+ O4 E/ v 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……3 s6 x# c$ p. o0 j$ m# \4 j
( h' ~ h* F4 X) \9 {9 z
弗:但我们不理解啊。9 l9 L T& j! z/ B# S$ K0 G5 D
! U# E) m/ e' c2 s( o. Z 苏:不理解?
1 p0 W/ Z! u9 O, y+ Z
& ^0 x# p9 H7 o$ w8 G 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
0 T/ c- N, L( e7 |# k8 C% f- m' _2 P8 B
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?' Q1 [+ a% x& |2 F
. H7 A+ G2 N) X3 ?$ t 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。 b: I, N; i- W! D( C
7 _; _( b1 d l- Q! ` 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?8 b# E! Q' N7 q3 ]" T& U; L) V
) T4 n$ _, {& W0 V+ f, W
博:这要取决于“祝贺”的含义了。" h4 `3 v2 k: T# u6 w7 B( U4 a
$ n+ _) P3 I1 P1 g0 Z6 k 苏:中、美是同一天吗?
6 O, U u0 O n8 n: j; U' ~: g/ |% g5 ?$ I) h! u
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
; i6 f1 A2 y" c" _
. I7 _3 \. v8 G 张:是。
& v; b& ]% ?1 u3 {: [, A7 s
* K7 c( ^/ T% N# s 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。5 ]3 L: @" I$ a6 `4 u
% c% R+ l% M7 m; [ 苏:张大使介意吗?
, g% G3 k6 m% h% {1 i: Z) ^" Z) Y# c# J8 z1 [6 i
张:不介意。
9 `" {6 b k- t0 s( s8 Z: C' o( T+ p V) Z9 n
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
9 v( j. l' r# i. @3 ?. y& {
, |: ]' x# ^+ Q1 _% O' L" U 博:苏提猜,不要想得太多了。+ k' X$ Y7 ^' v
* V3 p" N9 j- O9 k m
苏:泰国人这么想。
# I6 j4 r2 n! L
9 m+ F( A& i: H/ y' y$ s, Y 博:我们不这么想。
& X) m1 V& E5 Z
: g/ L" S; L, a L2 Y6 D$ A 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
6 {; w3 ]3 J! R; Z1 ^& K# z( y
9 t. }4 u2 e6 Q* \9 p在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
: `8 S2 X- d C! g2 }2 k" ^) g, D% Z( p* N9 Z3 K7 W+ q
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
h7 ^/ S3 E! v, w, r; a, g2 n0 M5 U, s& f6 ~% |
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。& a4 X4 w& u2 Z2 `& e1 q$ _
q6 ]: u1 n- c$ {7 W- D 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。* v* p2 J. D v5 _! V
# t0 ?$ s8 [* l1 G8 { c( C 弗:是。
; b* o- V" C' b& |0 {* N
* n3 m. ]* Y' R 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?9 L: T: R! A7 h# E6 a( Y5 \
0 R1 l) S* B& x B 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。" w! a# c( u* V/ N. D5 w1 G
" Y- S6 T2 s# h6 _7 k
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
3 s4 }6 t1 |# ~# ]6 |, t: |, H6 {4 U$ f
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。) [6 z9 R4 ?* D7 L
5 [4 x c& m: J7 A
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
# r" Q# o5 K1 x$ f; A8 T6 G8 j5 L( n) g* t! F8 V8 p2 k6 U
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。) @4 z l. Z1 A. ]9 e1 x
8 b. B% M* k1 W4 K6 Y
苏:大使感到糊涂吗?2 G; ~8 m* i+ r: \" f% T% c, G
1 ^ f' o* u0 X% [7 |/ @
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。/ \7 b( k3 O! N6 y. G5 L- I; I
- [- ^ I$ q! Z' h9 J" y
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
$ Y* w* B2 }9 c# b/ ?8 {
; @# h5 W1 e) B, c. E2 G 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。* q p( V1 y4 d' p1 M
8 }& m6 r" c2 {; n) B6 B ^
苏:可能是因为大使您的缘故吧?. x/ n2 @$ }% m& ^3 [7 i. E
8 D5 [7 y7 Z/ [ 弗:哈……( t+ K# D7 c4 j Q, @
% \) ]1 a& e$ Z, v2 I. Q 苏:每次来都碰到了“革命”?# I; c. q5 p. p$ b0 [( L6 D
6 |) F- ~0 E# s2 q6 J2 ^1 R* j7 w 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。% X2 S" m( T- E/ P+ C( Q
; G5 L2 Q$ h3 u& |) x9 }' ?1 u/ f 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?# u) ~8 ~7 v, p
/ C3 F/ K- m/ X( F2 a0 \ 弗:那天我在英国。+ D( @1 S8 ^7 l! K1 N; f. x7 p5 e/ }
& q: h: v, b, ~3 V* O 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。+ b; x3 a6 d4 R- x R: [
) E1 `1 x) c( N$ t" _
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?% s5 d3 x: c+ r) D+ M- f) n
. s5 f: q- v: j1 k! Y7 P$ ]2 y 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。! x5 R$ T# \4 F
3 s' t: I7 D' n: H/ K 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
, A* k8 z' h) D. ^8 g$ z# b, s D! \8 R _2 S. ?1 w
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
5 L( e! P( y. {, U6 Q! C6 K
m! t4 R1 J/ x' ]+ L ?! ? 博:那你说说,有什么情报?
6 v8 M+ Z( r8 A/ j3 k. Y3 \0 Q5 J
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?) k% T$ U. h8 z; U+ O7 i9 W( s
$ Y% q' E7 y( ^
博:不对。
5 a6 n. r' i! \. e7 i9 w3 R
% H! f+ x* a( g5 ~3 H9 q5 N 苏:CIA,可能有什么情报……$ { E6 m- D) @7 K' r2 _6 C
2 b/ f% ?1 `$ O3 Q4 r( {: U8 W+ a( v 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
& A9 {4 R+ z2 o3 U4 ]5 P d% _1 u1 `9 G
苏:不是事实吗?
% k1 v( F3 z; }. P
9 Q0 f; n3 c: M1 N& f+ K 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
' {! c) k6 E2 P2 C2 o5 J) y
- h3 U1 C% a- T2 Q6 ?7 p 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
1 a6 ]$ M/ f' y7 f7 V$ ~& I8 ^! c& [0 ? ]% x( P2 D
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
/ g, k( z% H4 b2 K' X1 d6 l/ e( s. K1 {
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。) N5 @9 c" Y% C* o( h P' E
* l- ~% V, N7 B
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
1 T( I# x: @- j; R+ A# K; h0 ]# r' D3 l2 ^3 U: L5 W; s
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
8 t. m- l' c" N; Q0 L" q* [) N# O2 \. W
博:苏提猜,请不要这样说嘛。7 w$ R$ E8 l) ]! l$ y0 M$ q8 t
4 ~4 p8 u# P9 m1 n2 v4 K$ m
苏:为什么?损失什么吗?
6 A( Z( f( }) r c/ C& K1 R# e/ M% F( e7 j, I* f
博:是。哈……/ |+ j( Z/ m9 I. A
) A+ Z' D. e# ?8 Z1 s0 T
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
9 D+ [! n% m( X
1 \, w' t h* ~- ^! {; a. s) X. } 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|