|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张8 D6 ^! P" H0 o6 s, k$ J7 A
! W8 k5 q9 Q7 t# q+ O/ m 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?: u5 ]7 G3 R1 A7 G$ i
7 w* W( w% u l$ x$ _1 P# O, p; u
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
1 z. N! I1 N: X [! t) [: Y
% W, E' I2 _) f4 S' h& ^( P 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
3 V% g. ~2 z: z* M# Y6 r5 e/ z( \$ k0 E5 F
苏:时机正好?
& |4 c* B& C9 p/ b: G' @9 v+ E2 w' q3 |
张:是。
/ t' K I, Y2 }4 O; F8 {( B5 ?1 V/ o, l
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?) r/ @6 k I9 L0 w c
: m' F6 n/ Y2 _ U* S3 B 博:公使。, g5 B! N/ k0 i% s* H
! l! q0 `$ x2 Q V8 J& C( C 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
4 r0 S( W" D; Y( ], U
3 N! t' N/ C* _' L* o 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。5 h* E/ x8 m" J6 d7 v& p& R
; ?5 ~- D# K2 {+ X& W8 x
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
+ g g: C0 G. {% H! ^7 V, w+ ~9 e M
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
/ n( v" z# V0 U8 x$ P" i$ x0 A' v3 K! f. ~& E* M
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
+ U# z& B. n3 A
9 ^( v, T3 d6 i# `* p6 |4 o& k2 l7 G 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。' v+ ?/ B5 p: I* l A2 y
& d( k/ ?) I3 W7 {1 k
苏:哦!
- K4 K9 P# r( D" | y/ u
i6 x$ r/ k% y, v! ]4 N" G 博:这位是真正的职业外交官!哈……
4 z! c0 \$ a7 f2 o% M9 E% p
4 X8 }* {% t" t0 d" K 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?+ H' }& U# y' I9 I" ?: Y" e
2 S' B* S) c' f4 G4 L8 w 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。8 K2 |3 \2 z/ X
2 e9 v! f! z# [( Q' e& Y 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?& w% d/ u* u$ {
& {5 Y- I+ ^! @+ z+ E9 a! m 弗:是的,说泰语。
% ^$ n! C( d) ^
+ @: ` k- \4 a; ^ 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
! c0 r S1 H( \6 h( N2 J6 t K; z {' [3 k
博:还从来没有吵过架。, ?9 h6 N7 b+ _& y
4 x6 j. T! r* q, M$ S
张:是,从来没有。- b+ H; ]5 T/ I4 O/ ^8 \
% ^0 [2 p- i G) w1 f. ~" y" \
博:用泰语说,就是“还没有”。
; k2 k9 [9 @' i7 Z4 O6 i+ f1 A6 O' r
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。( W/ C' K# D. o# W4 u
3 ?: N( M& L6 w# z 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?4 e, ^& L' r9 L
* g1 I+ G" O) S1 _& W2 Y
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
! h, B) |2 V A( K3 C# C. K; R1 R* Y- L& w
博:从来没有在那个时候见面。
) w# n0 t3 e) B, R) U' T5 M0 H5 I- F- |7 n
张:哈……
, d+ q4 o1 r7 c. l) N# E: h7 V O$ C" D8 k3 ~+ K$ I( `6 C" @
苏:尽量避开,是吗?0 {$ m. h; T6 z) u1 h i X+ B+ ~
/ k: ~5 _4 D% ^0 f8 U; q# b/ u- Y 博:避开。避开。
0 G% F! v8 C$ X7 M; F* u% a/ r# n, Q. q
苏:那英国呢?$ j1 {) e, S+ G: @! p5 C) [
2 S! m7 d5 y- L( [# D
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
7 j+ g2 `* {1 |3 P6 ]2 f/ |/ d: q: O1 D/ ^
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。, t* m& e% s( ?# P u
* R, N$ p0 ^) ~% {- }" b 苏:要退休的大使说的就可以不一样?* X$ \/ D) C }: J; l- |
2 x; s2 u( ]5 ~ k 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……) Y- z3 o1 u0 b
3 ?( B* e& [$ R 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
8 v Y, _% B, X+ K+ N0 o& \" e
! }* `/ L+ L/ P% | 苏:那作为朋友,会怎么做?
/ L ]; M/ D( D" e: X( v Z
- R3 m4 p" ^1 Z5 w# Z' P 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。, u% k5 F2 u4 n! f& |, E: R: X+ q
4 Y4 i N1 k6 f S, }0 a: D& T 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
S: a' M, G8 d
8 |) H2 a' Q8 V0 A8 d 弗:是的,会交换意见。
5 r4 [4 w! l: G/ L; s3 \1 ]
3 Q: Y. _/ M- D5 n4 [ 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。: _* l" @& R9 |! I4 e O _+ Y- L
* e0 N" b3 [; T n9 } 博:没有困难。# M" p- o+ U* s$ ]! Q: u
, e) ^, e0 h+ ?# R. y9 e8 h0 n$ {
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。/ h% {5 f3 N' e3 o9 {& K( K6 l
- j( p+ {1 z& J3 i
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。& ~/ ^4 ^2 `( I V
$ q: C) F; j4 e6 z. _9 d7 W7 n0 D9 s
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?9 J1 O: O0 I& i8 a6 z0 @4 Y
- {+ e& p" R j9 f! Q6 h
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。, [8 p; O9 [$ B) z& l; ] R% f
; B, n% m Z( \2 Z
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?7 q1 `1 ^: G4 a$ T) M. t6 J) z9 O
) c6 }, t1 Y7 Q4 a& E
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
2 o6 L0 A' A7 ?' U" h. Q/ K" t
0 ~7 ` t8 q, {" k. ~0 u 弗:我们必须保持中立。
6 D$ f, v3 ~* j u; Z2 b
- V) Y) n$ I8 n ~, K 苏:始终保持中立?
; p1 w) i- g$ G' N5 j2 \' a, P0 |) q! ]
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。" j0 K0 p5 d/ \" A6 @ {9 m2 V
. S) H( ]+ s* ~0 R0 [
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……& V- E& c9 ~7 k, ^5 V" f @
: K7 e, W! D. `) V4 X6 f! j 弗:但我们不理解啊。
3 Z- Y* k! T; B$ [1 S& U/ d9 t. q( R, l
苏:不理解?
; i3 ]) g; e6 Y1 c5 R* a
6 X$ C* G: b! t3 R7 `# Z, s 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。4 c4 c+ U" D9 F# N
. o& g9 W- n. K* u( O
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?, [- u, \8 \% x4 H9 h# |
+ d8 \6 ^1 E$ N0 S 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
7 R: I2 n- A3 f6 e0 Q! G- g2 x8 J& M+ h# h2 ^7 ]4 H
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
3 w, e+ W5 a, D( S
: X8 ~7 u9 a9 w! K# z 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
$ ^% ]0 {9 M3 h9 o4 R
- |5 L+ [2 F8 o! l 苏:中、美是同一天吗?7 l3 e1 ^( r+ w: A+ ?
1 M. {6 y* I9 S; c$ @3 Q4 G0 m( f
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?0 _ Y# |. Y6 v6 j5 Q4 ?
( g6 h) \1 n" E1 k% S 张:是。
, U- l8 l: R+ x# S! e5 A4 Z- l. b1 x0 Z1 ~9 K* K
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
1 Z( }% N1 W K6 \+ }" o7 }; ~( n. ^
苏:张大使介意吗?
8 {3 U8 _" Z! ?7 H8 d3 Y# A
( k" T# P9 ~; A- Z9 F3 p" |6 H" S, i 张:不介意。
% K5 ^" a6 H& D! c3 f
6 |5 A/ X5 A5 O2 e/ u7 z 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
3 ~+ j0 E* \1 X+ A( ]6 d
3 E( ?5 t r! V/ m: b0 k 博:苏提猜,不要想得太多了。
. E- q8 d" t$ a% Y* A6 C
3 j. }2 Z" {* E& [* I& @2 ] 苏:泰国人这么想。 o. M( _) T8 S7 |1 W& L& i7 c
0 F* A, C0 b; |/ H. ~, E7 }
博:我们不这么想。
& b2 B) p1 M7 K7 R9 H) e5 Y) Z% b
- ~# b+ T, c' G) I3 B" r b 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。! H) { x, |" L" w2 j# }
# v% Q" a/ F$ R1 ?在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
6 I$ T9 a* x/ o! g0 M" [8 g' J" J& @' }
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?" q k, a1 R& f K0 o, r
. W& F+ q3 E1 S0 w% m! Q9 m5 O1 ? t 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
$ Q8 V4 h: A- P/ M4 S# y7 A, w% \ z
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
2 y, S% }: p, ^: b6 z$ D u* F' B% E
弗:是。
! Y9 h% {* G4 A! R% A
, V! r2 j/ o- i9 O$ C 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
9 g4 @' t$ l% V& A7 O# z* ~/ ]; }! S7 ~, p& k& |
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
8 x6 A# |# u! c$ E7 @
2 \/ `$ x; L6 W0 J, }" T 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
6 }* C E4 N% K3 s3 u
2 p$ R3 U% v' u7 g1 |9 w1 B 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。8 o- X* F; P7 |3 ]' l. z
: d& q4 T$ ~0 x
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。- U! _; U: r) W+ g3 F
4 m$ ?. S4 J' S/ r i' I P3 u r
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
8 ~+ J$ I8 \) z( D w3 A; b! {3 P3 G1 `# o
苏:大使感到糊涂吗?, h2 I9 ]6 H, i7 q: v
' u3 y. V; Y2 p2 v+ [8 k 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。) f9 {, O% n- v! c+ j
4 B1 _% S6 |% e/ |$ G
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
- ^6 ]9 c* J A) b4 e( B( }
. C- U/ @: C* N4 ]- K 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
2 s* Z3 |0 [4 W
( x- f) D3 G/ ^5 ]+ C4 H1 p 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
' m, u" t/ O0 [( i6 m" ]
/ ~) q9 w! N* @, ?+ M: C 弗:哈……; h; F" R" X; V! D% x) m0 ]6 ?! Q
* z; O. ~. {' | 苏:每次来都碰到了“革命”?
5 O) R! u2 r2 c) Z# Q6 M+ Z2 O8 e2 Y' k! n6 f
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
0 H; F: b4 C- E. d+ D
2 f! h) F, }- D9 T' D" ? 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
5 J. X8 c) A: n( z% U) K D& ~6 Q4 B
g+ r* h4 G5 X B: j 弗:那天我在英国。
; g$ E [% U: }- I2 w+ H3 r: n2 N: g
( K: r* M) n, i6 {, S% i+ y9 A 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。8 o. v' U/ l$ L9 P0 g& o( o3 b
F, Y2 _; a; F) E* q- { 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
* X; b" f% K& R& d( h% l# \; X# g' L. h* v6 F7 |1 h
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。. k! G$ s5 M5 R6 t
' l6 |$ O: e; y4 C# S 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
6 b7 ~) w; V# _( i% `4 t; D3 T, n* t
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
5 W ^5 H& G i3 _; X! _ {& i: R; p6 g6 {& M) ^9 [: R! f' n/ a
博:那你说说,有什么情报?
7 Y& C3 p& K5 `* {! Y: M" ?2 r6 o- u' j
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
' ] |7 D- F; E0 e, }& |/ r3 h; M/ \8 Y- G7 K
博:不对。
# [) [, v' i3 X. y3 u
, m' @. L. O( N/ l 苏:CIA,可能有什么情报……
% \ p8 g8 f( J& e- i$ B, G9 U
4 H/ x" u \) w& I5 S& T 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
; B9 |/ m& P, B+ g& c
1 ~* F+ Z/ F/ D3 I; \ 苏:不是事实吗?0 L5 f5 @4 S$ f) ^" S, C
/ Q2 R2 S' h' B8 Z, a9 U
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。6 |( L9 y( Y& H; z" S. }" t, c
* G: `# o! Y6 Q/ [, _' s, |* L 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?* M; s% O6 B0 ^
) A& J8 Q5 q2 b" ]& `$ L- Z
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
$ _# q) X X2 V: ?5 H! X6 L# T3 a# d+ I" _" t2 |' ~4 {! |
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
6 a& x* Q [7 s3 H! T5 A! T, n, d' F& J( Z' L& ^
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
6 A: C& h5 Y9 d/ ]! P- C$ \/ `0 |/ R9 M# v: o4 E8 G6 p5 N, H5 l
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
0 w5 d1 K, G7 M) n
! T* w) t" f# G/ g 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
# r& k7 c. f: c2 [8 [
; M3 {. _* h5 k+ {, n 苏:为什么?损失什么吗?
! |$ @, ~; d1 s! P4 g& ^4 @" n" ~% @3 v! k1 S: ?
博:是。哈……& P2 x, o. ]0 H) z/ [5 {0 n: J
4 y6 M! Y: V8 P! Y( W4 ? 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?9 |4 p9 w2 @# B7 V; _0 W( b) e
' M: R" l& x- F
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|