+ d3 g& c' m0 M
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
6 H1 u. V$ Y! q! G% _你,你不知道怎样来认出我
. S( Q) N: P. r6 \9 O% b; BYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
6 L/ Q" p( ]: i |忽略我的生活,我有的这个修道院
. ^4 h+ _# N; Z: B5 ` oIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 1 j) \/ u( \0 K; A9 `5 K) a
在我面前,是一道打开的门
: n* h0 k0 z$ ~3 A" J9 G+ }& gBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre + ~6 f/ x Q* N* k+ o% c9 N P
也许 / H4 k* W1 O* r+ ?4 s6 ?
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
0 S) Q3 S& J2 v, C! j5 m2 l即便我必须重新开始
8 K8 v4 D Z/ Q8 @# mEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
3 ]& c! N2 f% x6 I你,你不相信我的孤独 ' _$ G) ~4 k+ H* H
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 7 Y! w5 @* _3 K( g6 O8 J/ X6 {
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 " n, {2 k: X# f; A, ~) C& g
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule % h+ r$ ~! i2 x: Q7 j( K
在心中有一条细小的痕迹
% C! W, k( b; }; \$ nIn my heart,a tiny string Filament de lune " z" \/ x% i' J# Z6 ~" S0 S5 W
月亮的“灯丝” H. ?, V) B3 x# w& O$ d; w+ I
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
$ A( e" j4 K2 Z7 T3 u在那里支持着,磨损的钻石
6 B$ m4 X) \5 y( ]- lThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 8 L4 [* @% e# ?1 |& W/ B
但是我喜欢
7 Y( }3 j5 h! U% d4 ~' z" g, qBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
# g' U4 m. I* n2 c6 i$ Z我没有选择必然 1 V# V* b1 }( w/ X" D: ^$ R3 W
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
# S! ]$ T0 y! [. a; H但是,这就是“迷恋”
# u% O' s7 [0 } OBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ' N$ d. \6 l, H+ t
爱,死亡,也许 $ l8 T/ w) B! U9 q
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot / k# a, S* W0 A2 d" s
为了一句话而暂停时间 & y9 e* W4 S& H3 I* V6 m! S
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout - ?& G) l# U& y( r
所有的扩张,以及对所有事情的让步 / Z8 v3 D! \: r# C/ S Z; W
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
}" x5 Z1 @- o* R这就是“迷恋” 9 S: W& F1 P- z' h' B6 Z& n
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 3 y0 i u H& j# u! W- T
所有的他的存在使我们折服 j! [' [) N5 D) y/ U
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
$ B& @0 n0 `+ T; G最后发现那也许只是一个回音 8 r0 n3 Z q1 G# S
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ; u; t6 P! s3 H6 W: D) v' a
你,你不会看到另外的一边 * }$ I) F1 f2 s: m" V. O
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 3 Q4 M+ s$ Y- N+ n$ i
我的记忆走向自责的大门
* w8 n7 f1 T/ A I9 v U: SMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 0 X( P2 P4 s& K! y8 {
埋葬所有,过去的财富
& R Y2 J, H+ W& T- ^9 s3 @Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées # T) R* F7 N! u' e2 K( F- }
许多年的伤害
+ \3 Z4 ]0 r# Z! g2 M JThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
; ]7 d+ X, Y9 L: T你理解吗,这将使我停顿不前 0 H4 w/ x: V& f, f
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
2 R0 B# r _0 O. d6 s5 p/ C我,我已经不再望向天空
2 r; @. R3 k7 V) q6 [6 vI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
2 `$ [( G% Z f- u- \1 u2 e在我面前,这道打开的门 # e1 Q* T5 | h
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ( d& l* A$ k: \, U0 S
这未知的东西只会伤害我的心
1 t+ J& @: z- ?' H; Z1 x3 rThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame , O1 v; F, a7 t4 k! h1 H9 W
以及他姊妹,灵魂 4 z# |8 Z3 U% D: i8 b$ a5 v
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 5 o, P: h1 R. ^* t/ ]: A, o
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
( A7 Y8 H, q0 W- H5 uSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ! \" U6 W$ V) o4 A
但是有人爱。。。 . i8 k$ k7 i8 K7 s" t) i. I$ Z" z
But someone loves |