& x; T2 S* Y# X% R( [ r6 J
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
, p6 M! m v% r, c. j: f你,你不知道怎样来认出我
0 E, U% Y( G# B7 sYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
( r) o6 _( K+ V d忽略我的生活,我有的这个修道院 . c( X9 { D P) w; B3 x
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
) J7 h h& y/ ~. ~ B5 J在我面前,是一道打开的门
! o, M$ K; `) Z5 r) I6 f) [Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
. B3 _! m+ z9 S4 A) ]5 i; k6 _4 \也许 $ I P3 L7 _* j {
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
$ ]2 n: p9 ^- p: g即便我必须重新开始 ) g& ?# q3 w- I. M) p
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ' O3 n# [9 E: n/ f% ]& S& d# o* h- g
你,你不相信我的孤独 0 j8 f6 |& j4 _' A) k4 u) X
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 4 G) a, s' \# o
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 2 r+ \7 L. A: U7 o$ N' C
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
: v) m/ x$ @$ ~4 p9 | T在心中有一条细小的痕迹
7 ?) }' Q5 B0 \; P5 D6 T( c$ KIn my heart,a tiny string Filament de lune
- ~% p q4 A7 ?, s }. w' z月亮的“灯丝”
: B( p+ {; W; s0 ?: o/ MThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ( v* R! Z$ I) M8 p
在那里支持着,磨损的钻石
7 i3 s5 v' m% JThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
) r+ j" E) h5 Q# P! O S8 s" Y但是我喜欢 6 g6 b2 n% b9 R* \: ?- q
But I love J'n'ai pas choisi de l'être * B3 O8 v2 t4 |; N5 j. E' D
我没有选择必然 5 g i* [" F Z6 [
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 0 }9 v- V' V/ R7 v
但是,这就是“迷恋”
! q7 T) w& k. r$ B" L. WBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 2 X1 Y, F& ~$ B
爱,死亡,也许 3 e; e3 {" j$ Z# j- h
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
5 e9 H9 ^4 o# x6 k" d# v# l% H为了一句话而暂停时间 4 c8 m/ i& \4 D. i# q" k7 `' I) R
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
( o7 [6 j: U/ W所有的扩张,以及对所有事情的让步 6 u5 R- h- O Y8 {) l
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ; w5 Q1 Z8 S1 p K
这就是“迷恋” 5 s; O$ D/ e+ c8 _
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
" s7 A1 v* E6 P: m5 a) F. v所有的他的存在使我们折服
% U. C8 G0 d- Z6 {$ j7 PAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho " i6 M9 Q( S- _: L
最后发现那也许只是一个回音 & @7 d+ Y* z; `& q a
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 7 ~ ^* r& @ Q
你,你不会看到另外的一边 5 g/ C4 h; Q! T+ a% K7 i2 g# v
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai }" I _: r$ g; k4 C2 ?) Y+ B
我的记忆走向自责的大门 / `8 y+ c Z$ A+ p3 p, S* ~# D- P
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 3 X j' ?( S& l
埋葬所有,过去的财富 L. K. R8 x R5 q2 r5 G; N
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 6 s% n" f( d7 }! R( V. D) Q
许多年的伤害 3 C4 w# R+ B7 V# M
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
+ V6 h( S1 Y& m你理解吗,这将使我停顿不前 / k/ r) p% _ K) w
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai " J6 U/ l; t! O/ g! L4 j; T [
我,我已经不再望向天空
! y9 n$ n+ z) M, K9 cI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
9 A1 y- i6 K$ ?6 X" {5 O# H在我面前,这道打开的门 6 e" i3 ]6 o% V" f: t
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 8 ~3 N* w) ~) g0 x% ]3 D+ ?
这未知的东西只会伤害我的心
9 W, R- l. g6 w: ~The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame & w2 G/ G) F, w; x) `
以及他姊妹,灵魂 ( v9 E* H+ U( `# c0 d
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
: J$ } \- y* O2 a% i! B2 s" l7 f% n有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 4 ^9 e$ ~/ p2 t
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime # {1 k* O3 d) i; \0 q
但是有人爱。。。 P+ Q( u0 `1 I% ~4 o% x
But someone loves |