|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
% ?+ c+ v+ e6 F$ L娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
2 P2 D# v& f( U+ x0 V% {& X& m) {* S* V* I, Y
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
" }! W/ K; D& ?; Q3 w) e
$ f" E4 M" `1 G% F" T- e3 pUn signe, une larme,
! B o2 Y6 {2 R# c+ Q1 e4 ?面对暗示泪成行, ' F8 X1 K3 e3 r
un mot, une arme, 3 u6 q0 Q3 D: {& n( J& J" B6 n: W
听话听音心已伤,
! y& _% O, p8 R1 hnettoyer les etoiles
2 U, T9 J! b8 h5 E6 E可怜春心枉陶醉, 0 E) g7 b; h$ _) }& C6 p/ }- w4 a
a l'alcool de mon âme ' U! s" m0 K+ o* ~: _, ]
清心拭泪抚情殇。 5 w8 j4 H5 {' T% n
Un vide, un mal
) \ ~" Q0 `) |" v) p0 s) |6 d阵阵空虚成悲伤,
, @ G/ |6 x3 Z5 Y0 ~des roses qui se fanent
$ s5 W( D$ ^8 i) q ?! W2 [朵朵玫瑰已凋相, ! }/ v4 X7 x3 [
quelqu'un qui prend la place de
0 g- N0 t7 q3 c, a- L$ k. K可叹帅哥作异梦,
% b' }( x7 H5 V2 }$ Yquelqu'un d'autre
- ?. E! Q9 q. K4 ^: n, Q S移情别处负心郎。
2 `6 O8 a; @* ^' g; j" kUn ange frappe a ma porte
2 L! n* a1 n1 X6 Y( g& S" L天使欲敲我心房, ( s; Y8 K7 i: h L+ Z
Est-ce que je le laisse entrer
+ t5 `+ l% [2 Y( k7 |是否开启费思量。 9 I9 V% T* S4 G1 G$ Z0 @2 |
Ce n'est pas toujours ma faute % t- a) H7 b4 l; w. i
纵然往事消如烟,
* T- B* J5 n0 W7 U, eSi les choses sont cassees
: j. `0 j0 `; c7 ^9 n' I* R0 t! [岂能怨错在我方。
. L2 ~5 \; j) x1 [Le diable frappe a ma porte
: J% Q" ]9 `7 }8 `魔鬼亦敲我心房,
, c2 A) H: }0 @. ZIl demande a me parler
# c' q9 b. p4 X7 l信誓旦旦诉衷肠,
3 F4 U* d( P7 i; T2 L0 h" pIl y a en moi toujours l'autre
% o) c4 ?7 w6 {4 \2 T在我眼中都一样,
% l* }( A3 T3 n$ @5 H. H7 w% n/ PAttire par le danger
% S. U1 M3 Y- n% T1 }9 V ^皆如虚情负心郎。
. z% p1 n! J/ t6 r6 U3 j g* `Un filtre, une faille, 8 I8 _( ?0 P0 M& U/ p( r9 U" b
次次经历遭心伤,
3 {2 S6 J" }+ i% x& tl'amour, une paille, ) @" Z% R4 g7 f' ?& `
次次恋爱遇痴郎。 7 F. f U5 T0 j- O
je me noie dans un verre d'eau . {- c- s7 Q" J( E8 Y5 O3 n8 J0 ^
手足无措苦惆怅,
' w7 H1 K, K* J. f; Y# N) Tj'me sens mal dans ma peau
8 s, b" V+ l: K! T* t t+ ^- L长歌当哭断柔肠。 7 {( H, ]3 e% k# T6 [2 g$ X0 ?
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
7 ^+ Q+ b1 v! f* o# i/ b1 L笑傲人世弃虚妄, 0 r: K+ l# a' ?+ l4 p; I2 @* \
le soleil ne va jamais se lever.
% V# N- ] L+ i' l3 n+ W7 y心中太阳未露光。
. ^$ I Z ~( k N* w9 zUn ange frappe a ma porte
+ T' b+ {* `- K( E天使欲敲我心房, $ V" }- L2 x1 o+ w3 V
Est-ce que je le laisse entrer
9 ?8 N- m- O! p- i Q* M( m" F. Y是否开启费思量。
' L+ v3 ?- s( H4 X5 O5 `* oCe n'est pas toujours ma faute " V- y4 W- A0 |" g) c2 [9 J
纵然往事消如烟,
+ o, t5 l7 c3 Q2 B* mSi les choses sont cassees
4 s! l- M: `& G) r; E5 z9 V岂能怨错在我方。
9 J0 j* x* P2 J/ QLe diable frappe a ma porte
, U2 w% C1 A# R4 B0 |魔鬼亦敲我心房, # d# u8 T+ w1 m6 W/ R8 E* X
Il demande a me parler
: \) g, y/ R: l) R: q& n8 Z/ v信誓旦旦诉衷肠, 6 U. b8 s( N& L5 @# ~: X& i: N" h
Il y a en moi toujours l'autre & {# ]) r3 q+ L/ Y: N- f
在我眼中都一样, - I. v0 r, y& B2 L
Attire par le danger & o' E4 ]& @4 Z3 F# _& O
皆如虚情负心郎。
$ D) e M1 t F8 e* wJe ne suis pas si forte que ça
9 n! ~5 b9 X8 N) Y生性并非志刚强,
0 B* U8 {/ o( q4 B9 ?0 u5 a) L' @et la nuit je ne dors pas
' J; ?6 F# F" I! J$ k: i, E) U辗转难眠夜漫长,
. h# J1 p2 j) F/ htous ces reves ça me met mal, # @! l6 E% x9 S. J/ N5 Q
历历往事把我伤。 8 Q% R( y/ B i& Z
Un enfant frappe a ma porte
* k0 G6 a4 J* `) q( ]一位帅弟敲心房, $ g+ p* w1 m8 {$ b: G( I; a; S
il laisse entrer la lumiere, ) U# X% i; r3 D
射进一丝希望光,
1 i+ c9 J" o! }il a mes yeux et mon c&&39;ur,
- {: z* m# s- S$ c! n% v# d目眩心颤山海誓,$ t9 ]% f4 O( C
et derriere lui c'est l'enfer
/ m7 O' _' ~; W- z; z% F风月过后梦一场。
" M; k9 u4 e/ i0 N2 JUn ange frappe a ma porte " F! D1 x- Q, ]% V% j4 G( K
天使欲敲我心房,
/ ?$ f3 Y: x4 `. m# F+ MEst-ce que je le laisse entrer * `0 d$ N0 T& `$ g- w& u
是否开启费思量。 * l" @( S: d2 e0 w2 L
Ce n'est pas toujours ma faute
, h9 G' A! l J9 q' {纵然往事消如烟, ; `. ~; H" w% p$ [5 [1 a; a6 P0 R6 J
Si les choses sont cassees ( g! f6 |) p8 f3 N+ W% O0 E
岂能怨错在我方。
7 [# t* I3 n2 DCe n'est pas toujours ma faute ! D7 n$ l6 {0 C. x
纵然往事消如烟,
$ L/ j2 _0 M# }) f1 [Si les choses sont cassees
5 \( E: ^; ?! u9 c1 O4 c7 C7 i岂能怨错在我方。% T' o h2 T! k3 x: f
Ce n'est pas toujours ma faute ! d( w" o5 r0 g. K7 s
纵然往事消如烟, ) S" m' a& m2 C. X+ C% C- a1 \
Si les choses sont cassees
+ K- }9 Y4 d# E* a8 i4 T, i2 }/ d岂能怨错在我方。
7 E6 R' V3 H( L9 U- Z0 I! S9 Q这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|