|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
! r `$ O: P1 g7 X9 W6 N0 y3 U& H: |7 N' o @ n! _
A # {; g; S! i! e1 }" K9 e8 W
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 * J9 b) r+ L' o& k" t( H2 Z
Ahan gen 晚餐 - d( r. Z, `' n4 Y" k; ^. |
B 9 U. D/ D3 Q. P7 ]
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 - B) A6 a% S! d3 n% C: s% j
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 - e9 w2 |( f% A# a
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 0 f n+ i) R3 p0 I& q
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 # H/ ^3 v" h0 J, ~0 b+ A
Bor bia tord 春卷 $ l! b+ s7 Z. M/ N( m# y
F 8 P1 h2 m4 v8 c9 t' E: d
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
! y1 C8 p0 d* G" ~% h: MG
* `; C6 a3 s5 r6 V/ F" D( k, R. mGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 + Q" K3 L, h1 `- e3 Y* |
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
+ [. s" e8 Z" d9 F, T/ {. yGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
! D" M0 b# G' wGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
+ z+ a% O$ T# {& UGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
# q+ P3 y- W- G2 T, J2 `3 FGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
- C6 U9 @1 i1 [! d* I: b5 m3 ?* |Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ) e* _0 ?; P9 M p
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
a1 Y" @: U# [" l$ k4 F; \Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
& B8 H3 r! \. Q( }1 DH
6 C4 u$ @! ]4 e1 `Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 % x5 N: W: Y& B& [6 \, i) u
K
5 O" e" L* x& w# O# wKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 M+ k0 N% A2 p3 G
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ) M0 J- b0 s. b" R2 f9 r! e: g1 z+ z
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 5 ?/ k4 U; [6 c/ [& K
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 4 k9 j1 [ e* M. k
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
: @% |: N8 K0 T& nKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
% ]8 S+ U& a8 UKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ; ?- I* b5 l! b H1 {8 o" m2 n" n7 v
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ! i, \3 \% c9 O: s" p* O
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
( F1 o2 P+ |* zKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
, L6 b5 i; X3 U1 X$ d/ oKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
2 f; v- w6 }* J' DKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 3 K5 w6 H2 H' V) s0 U4 S* I3 Z
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 9 @/ I! S, `/ @ `( k1 u
L ) q* H4 a! F- Z* Z6 Z
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
5 q: b2 X+ a& Q7 e9 ~% uM 5 j8 a+ g( m6 S+ v
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 " {# r' T3 @9 f1 L
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 9 j" s( r: ?) P9 W: G. K$ N
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
4 K0 E8 j+ \+ _8 u/ LManao 柠檬 Man farang 土豆
, `& D% \" z( U. w) y# v0 dMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 / [ B+ s' r8 t1 X, m
Maprao 椰子 Med mamuang
) K# P$ Q8 E5 J# T t$ bhimmapan 贾如树坚果 " [/ |# i1 c. |6 R3 f
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 5 R+ J0 l% E) \* w
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 6 m7 J* N/ V, T2 e) W) ^- I* B
Mo satah 猪柳
2 q' s# {) F) CN % O$ F$ {$ C4 I% r
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ! Z- h2 {% K* n4 W1 A
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
" v5 K1 d; h3 N. {% f8 t: k6 Y @Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
1 o$ s4 ?8 \1 R# ?( \1 WNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 8 m5 `* {6 S: V
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 7 p$ s3 X, w4 f& i5 @
Nuah 牛肉
$ y/ j3 ~8 p7 `P
7 Y3 d5 i, M. M$ y9 U% X cPad phet mo sei
c) A2 E& n' tnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
7 E+ O* I6 ~6 J& m" Djao 牛肉拌绿豆 $ [4 N& H& h/ Q; h1 a5 n
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
% |1 D6 b: L; T4 I# u/ wPhal thai 炒面 Plah 鱼
6 [) g& Z# c, P7 APlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
! z. E9 b" f$ mPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
( n. h L! P: o* Q- n) iPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ( Z8 N0 h+ a9 k9 J
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
5 O* P$ S' P7 H L1 B6 ePrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
3 L4 W6 _2 I' n6 h' g' Y; ]; Y6 QR 2 U, W6 ^ `( \
R Raprathan 吃 Roohn 烫 ; m+ R' T: Y. p7 V, P+ g4 o8 r
S
7 b+ D5 y) o/ U8 I( H7 m. QSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
5 J: ]$ T8 X, k1 F _) WSie juh 酱油 Som 橙子
0 `) J3 c) R' r# ]5 m1 ST
R" y3 [+ j' l C& x; KTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
2 n) N% T6 V. @4 x8 BTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
* C) \4 m; b7 g \Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
3 H4 B' h# U. n3 f' S# h0 n/ WTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
, O) w* }, d; z( S9 ^0 ITom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 + g; |: y5 W6 F1 f
Tord 烤 Tschah 茶 ) ~! K* P) d. D1 I, O
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 - d" h8 T( W, n& B) @& B- P
Tuna 金枪鱼
0 [" r( b9 P- K1 }! V Q; lY 9 Y. I: V0 i1 x* M( T1 K: q4 h' W
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
7 V7 E6 _ Y& {# {2 p R1 M8 C6 sYen 冷/冰 |
|