|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
4 r7 W; c" k% D6 G2 a% e% W0 O8 H x1 H7 X
A / E% w U0 P3 m- P7 l! k
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 1 ~' }$ w- b! y4 S* ]
Ahan gen 晚餐 . V' b& B0 n2 _
B 3 Q& z/ U# ]9 D& V$ |% b# I
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
8 @2 O3 f5 X- F# r. {Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 I/ e$ ?1 A8 x
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ' U! ^ z/ t2 B H/ J
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ' l; v. j4 `: B; z7 v8 I2 n+ o- `4 S9 d
Bor bia tord 春卷 0 _; }9 N2 Z3 ^/ I* O- F0 o
F 7 D" s; S- Y" l
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
" h% M- |8 L* ~* y, K4 J$ _% J0 mG - ^0 U l' Q! B6 M4 x
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ' w3 U( W4 S4 `
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
9 a+ Y: z% m6 a* v) hGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
5 _/ R1 K! F, TGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
6 U+ q, S5 G# G) O9 dGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
' i( z$ A1 U* k: V. n" h, `Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 & _+ F/ G" K$ X, Q, a( Q
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
" m% G: I8 C/ ^# n' P( Q+ A2 R6 h; ~0 JGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
$ T4 a; Y2 A. v" A0 PGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 8 U7 `2 k: `; ~# l Y
H
( ~$ U) G- @0 R3 ~$ K( [$ ]Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 $ v3 X, Y1 K: r1 a
K
2 ~, a" d! ]$ \: @2 YKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 . ^6 E1 X* o; c( r; {7 s1 x8 ?
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ' P7 q6 J" `; n" D1 M$ U- i$ _
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
+ } e( o) X D5 f1 D7 F& F& qKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
9 s0 |4 M9 x; Y1 W" kKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 0 B/ M6 K& g: C Y% K& y j
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
1 K7 B9 v( s2 |; _" R8 W, ^$ xKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 0 F6 Y& }# u3 k0 h( x
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 # u: S1 o9 T0 l3 }: V
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
1 p4 j J+ f/ l6 sKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 5 w7 R* z1 Q9 H3 c K
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 - U6 A8 x7 ]+ Y6 c N; X
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) . P) t3 I+ a; @7 T! o
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
- J/ i4 U" R' W" `+ J+ {% H* _L
! N- N9 \' j% s8 P4 jLao 烈酒 Lin ji 荔枝 * }* P: Q& `9 K- \
M - D' v- r! B% u4 n8 X5 s, l. u+ b
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
o' L7 Q0 G1 h, l! iMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 , B/ G- z* w! u4 ^! h/ f
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
/ R% t# r, e# u8 {! a) a! `Manao 柠檬 Man farang 土豆
# N- V# o% N2 A, f- i4 _$ AMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 5 F+ M9 z. [$ W/ J+ [3 u
Maprao 椰子 Med mamuang
7 s* N5 [ N7 i# v8 Dhimmapan 贾如树坚果
3 _9 t6 G1 t$ S" {( ~3 dMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 1 @" }9 [6 u: m) R
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ! u; q: ~8 K3 E' o7 g
Mo satah 猪柳
8 o* A- y7 d; @N
) D" d4 d" w% {& ^7 v: NNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
7 y4 z8 E. G% ^$ B5 sNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) , F3 I: r: m7 \( j0 w1 Q3 k
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 a9 G' |6 N: A* k
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
- B q6 ^( h) E! T( p+ o4 n% @Nam som 橙汁 Normai 竹笋 8 c" X0 V5 Y) Z+ S' L4 P4 G4 |7 `
Nuah 牛肉
- |* I' Q) |4 t3 wP
+ E' {; x+ [! K2 NPad phet mo sei" f, X- f! l! ^7 R3 m! k
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
( F/ ]; W- `% i: tjao 牛肉拌绿豆
( ?" W3 k+ u9 H( ]' }3 m5 G2 x& O1 m; iPak 蔬菜 Ped 鸭肉
9 n% l+ p1 B) c' c: n% A0 V2 KPhal thai 炒面 Plah 鱼
7 z# h: o$ b. s( F# p$ c3 _Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
5 F7 H! ?4 O$ kPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
* K5 @' A: w* B: }' Y* [Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
! _" f3 t0 j; C: jPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 , ~3 s6 v0 B! M( V
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
6 [& c8 ^( F% e' K1 QR ) F6 s% U' {$ Q! s6 v
R Raprathan 吃 Roohn 烫
1 G) T5 l7 X/ d9 }5 u9 U' W6 GS
+ k3 f' v6 [. X9 iSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
/ u3 x1 s( j7 i1 @6 o k6 RSie juh 酱油 Som 橙子
3 R6 T0 P7 L9 G' D( J* @% oT . s# t9 C/ L# q9 D4 O. `
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 0 q7 ~" j/ V! F F% \4 k
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
" r: L1 d: ], eToa ngog 笋豆 Tom 熟食 3 g7 K, E+ O) ~
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 $ U+ t/ W) ?3 t* Y$ }
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
; ]5 m z/ |. X$ l2 l. ~' xTord 烤 Tschah 茶
, {: O5 ]0 a2 R. Z& t+ Z# m6 eTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
* j) i2 q9 S% F3 M$ O* ]# @: jTuna 金枪鱼
+ ]8 m& Q9 q3 I6 t$ `Y
: g g- B) T; c% k VYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 & l/ S* [( x+ G' A1 F0 m( E/ m
Yen 冷/冰 |
|