|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。5 Y; o; A, X# x7 P) L
1 ^& L6 O1 h/ D7 J1 G3 U0 |A
7 ?. q0 U, \, r8 ^/ @) H+ f( JAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
, d4 [4 @. U' PAhan gen 晚餐 7 \7 S! |( H& Z! M9 Q: F
B 9 R" Q4 ?+ S1 [2 U7 q. X1 q: A
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
# @0 H( `5 F n8 Z/ U8 nBai manglak 罗勒 Bed 鸭
5 P$ w) ]2 |) m% p/ kBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
7 ^6 D3 Y; E! E, Y r0 R) {! WBia 啤酒 Bo(h) 煮 * Y! A( ?& T" b# N& d2 \
Bor bia tord 春卷
! @( t j m" j9 `- ^F 7 C$ K% [ j. L; r9 ~9 X
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
6 {. I* U3 K9 Q2 t6 O. J, |. qG ( s! {' x' Y) Z5 M! Z/ J# b8 k5 v
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
' r/ z# Z$ v8 \! K+ xGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 # D2 U8 _9 \) n5 e( f, G! y/ e# Q, v
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
( b* n% q0 } K* R LGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ; G& {# Y2 s% A
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 $ Y0 I( _. p; q* G$ ?
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 # h# o# a0 r& M2 G
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
2 `0 t5 z$ x: Y7 X$ `6 y9 s6 \ f& {Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
, K: F6 S" W8 y0 G, N' xGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 4 N% x. _/ c- G9 n
H
3 S) m8 U- v, P6 {+ K- |Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
3 W w( V7 }6 _' z6 a3 HK $ t3 d {5 l2 F- k" I
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ; x2 Z' `$ q% l' r$ c! c; K
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 % E3 @0 J V' M' e
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 , V0 N; X- R+ P: H* s- b
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
7 `" t; A! _9 T9 P+ AKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 / h0 f' L, Z6 _9 v8 ~# g; e
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
$ Z3 h3 \0 ^& V* VKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
% [! t4 a/ S6 ?8 s3 Y) }. N8 UKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 7 ~$ | J+ d& g5 S/ u
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 0 t1 n# N. O& o! {) I
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
2 I: {2 R" h h1 S/ ^/ MKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
! V* L, b& r* @# p) xKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 3 V( V t: E5 u; @6 t1 S
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
& {* L) u8 B H8 M; ^4 F9 w! \L " k9 b7 o2 z6 J# Z- I
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
6 \6 L; a: b& G3 x( XM
, R1 ~' H" b( e7 ]: wMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 3 D# J# O. u7 ~/ |- Q
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 1 g6 G& D- J i
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
' {0 ~% o7 J. N+ b3 J3 Q. d* V& fManao 柠檬 Man farang 土豆 5 t' {9 K1 h6 @
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
: [) z0 ~* ~7 o- }9 a+ qMaprao 椰子 Med mamuang
+ d* I! Z( ^1 Dhimmapan 贾如树坚果 4 Y/ T6 [3 y6 t/ J+ Y0 o' a
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 r" B1 p6 b$ X7 V& A5 D) s5 a' `
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
7 l) r# P4 x1 Y, ~- UMo satah 猪柳
" Y* T$ |: _' k+ N! B' gN " H7 x) W) U6 K! w9 {/ @
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 - y/ M$ {: l1 S+ \) P% ^2 s! J1 Z
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 9 P p7 @2 ?. g' d3 d0 m1 S; q( j) P) g8 r
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
! W, q/ B5 W5 e2 c: ]# s& w; {Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ' ^6 _9 x- R! m1 z) g) A: ~
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ' ~6 c* G" j( ~8 U! c' c9 P
Nuah 牛肉
7 T2 N2 K: U3 T. p' rP 4 i7 x- a/ D' |/ c/ y/ b
Pad phet mo sei
" b2 v% q) d% y' N- Y4 k$ wnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak. q, X6 R) `. r, N8 Y) {1 l
jao 牛肉拌绿豆
6 L7 ]% \- x( w( |Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
# f: u. c+ r* O/ qPhal thai 炒面 Plah 鱼
3 v( e* Z: n. Z2 CPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 0 y* \& L1 d* \. u: `
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
- @ _6 M6 I& D- F9 u7 y. WPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 3 k6 ~% t, J3 }, R2 }. X& n
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
. _6 z( k3 V: b9 y7 h. w- QPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 8 N8 K5 u7 r/ _5 ?6 B5 ^8 J
R 0 ~5 ^1 T* O$ v. v# s$ L
R Raprathan 吃 Roohn 烫 2 Z4 D% ^8 R# ^) V# p! n2 C. _8 |
S
5 r4 [$ \2 ?9 d0 q1 V$ _5 xSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
5 D* v! y' U, {" W; mSie juh 酱油 Som 橙子 + X" q# _, v1 F& `+ F- o
T
( X$ F1 U$ F# T2 yTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 1 m$ w% ^$ i! D) u1 b& L. y$ a+ q
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ) ]0 s( v' t' N, |$ L' Q$ o0 r- `
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
* E# W8 _& H+ l; R4 UTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 8 }: _6 n) e" X! e. Y
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
/ p8 e, y- j2 a# H J3 X( X$ I5 UTord 烤 Tschah 茶
4 _; q2 ~8 b7 O* J6 sTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
$ \7 j: _& ^) k) Q" X6 `Tuna 金枪鱼 7 M5 R. D! x- l8 [0 Y
Y
- m) a2 o! x6 TYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ; z$ L. v, O( J3 a, M; L
Yen 冷/冰 |
|