杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35987|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
2 G/ W4 ]  ~; ]% \. Q# I( ~0 G7 M( Z8 y. C1 V% `

! p3 |# {* m& U; M  w) Z1 A英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。# q' r) F9 {" q! n

3 \4 U5 {8 U- X/ f/ Z1 Xใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
- l+ `1 v- `1 S. ]" m. U3 Iglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ' D4 H0 V( w- p
We're this close together, just this bit close together,
2 u; v- a/ X3 z) p
: Y, {  d# U/ w( H8 A) R, F4 \แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
' w2 p, Q0 L6 z* u  C: C4 m1 m1 ^dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai " j: f, q% {/ h2 _
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. : E6 b0 T! P2 Q+ m
8 f4 P4 n) z  ^6 l! d8 q+ k/ D
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป + C8 S  s) P3 B6 }" T6 p% M
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
# O6 _, H: L2 o# b/ mHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 7 C7 |/ ?; m9 w# [6 b5 c

* g/ s/ a( y, L& M5 j* G4 Nไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
% T& n3 m7 a( dmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ( F- r/ \* D7 M; B0 o
Don't know why, and I never understand that.& f( e* E% G/ P9 ?; h; h

0 Z$ z9 M5 x# U
$ I: x, T7 K5 d' [+ {( v, f5 H+ R' ^4 u
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ( a, ]" D( T3 T# [- G! v  e
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
1 R7 O0 ^1 H% W4 gJust only a inch, but it seems so far.9 z! @: x, q9 ~: k

0 E1 j; M& h6 q! }% Uอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร - D. Q5 J) S) q9 N: f" r; j
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai " a5 D3 h3 O) T# H# k
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
! B/ J" ?- z3 v0 C2 V- h8 p; d0 B9 o* y- h& |% Z: I, ]) z5 H- k0 Q
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ; {1 ]# ]/ y- U. f
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai & V# I! i3 }8 W6 I! E/ y8 f+ d! D6 {" @
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
  l( n* o& G3 V6 |4 ~: O# c6 m  U9 y5 l! t% P& x' z/ L
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
- k8 H9 i4 H6 n% gyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
1 Y; n# P6 N& R- N* L# R* U5 c! s' RHowever close to you, it's like without you.
& s4 Z7 w" y! o" F, K3 S& ?7 H% E' s1 E; V
5 a+ _2 T) n- D) q
0 |  j' W1 m* O- I8 Q' F
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
( E! ^4 }8 S8 vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. i7 q. e2 n+ J6 N( d, GDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
  v; p" A6 y8 I3 a9 w" Q$ \4 N) j( U+ s& W; E! D" t$ d! V* M- |- I5 M: S- C1 h# v
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 A0 Y/ r  g0 G7 s# byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' ~% V; Z; W5 G9 o: Q9 c0 X, tThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 j2 w: J# J4 H" f( p9 l
- a$ H8 q0 W+ [5 a  S& t3 s
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 n: s/ y; o1 b4 x. l* ~) _' Rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 a- B1 i/ d2 DYou wanted to revenge, and to torture me till death,
( D) S! g7 v3 w6 S  ~! I0 @+ Z3 D" N7 z, I
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 a8 o6 c; p3 G8 k/ r7 V3 y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
/ P# r& T  c! {- H0 J6 yI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. C* z* b, D- B* o3 M9 U( y. [& J- d% k* C
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ $ T8 D6 o; h2 U
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por + z; H0 g* J' U- U
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
* L5 Z% w  X0 r2 C/ [( j/ n  j, Y; A, F$ c
; R2 m3 G; k& l* e, }
) S0 \& I9 j9 R) o, y1 _& L
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้   F& ]( j0 I4 U" X2 `( s
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née . q$ t5 ?- j) L$ J' t
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
& e* K+ b+ j) o) M0 w$ |: R! ]% h4 K  L2 D3 r1 O, ?2 |
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 o& L1 B+ r% l5 q
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee " C& C" F! S- c
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.( N" W' U, {+ A# [/ l# v5 ^, q

1 ^& n  X6 i& [, B; Q# ~8 Bแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 4 K" Q# {( v/ P1 \8 o
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ' p5 a, T7 x* V3 L% I& _
I only ask to have you to be like the same person as before.
' w% h/ i- A' c& \% S8 E7 ?
; Z8 u2 X6 V9 h: |, `# i3 O. f, e7 F4 I7 Y

/ \, L5 S# l8 _/ x% Q3 p  I  Hอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 ~3 Z4 y$ {( C8 x3 A; L5 R- r) ^yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / e% s1 l; [+ |, e( j
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.) \7 h) I, q7 o8 l
$ Z" G9 D) K  n5 D. a4 ]& J
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 \* t" O6 L$ M: Y$ V
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ( k+ r( `5 f* J* X% Z  J# t5 r/ v
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
- Z; \6 Q6 M9 p; i: r- P( T9 Y' z$ W5 A3 d5 u. c
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# S  C1 |: Y/ l5 B; ?3 Rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
3 c2 I8 r! f5 \: F, b1 r5 X) AYou wanted to revenge, and to torture me till death,
7 t2 M$ ]- b: t' L& G9 Q. f" F
- Z4 S( h$ e% Vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 s. K0 _* S9 k  H. s- u
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & D" W6 y7 U0 q+ f9 S5 f& e: p
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
2 M3 T& v- h) U9 h* W1 L% r& b) g1 ]/ n; m' f, {
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ( k# x* z6 x0 c
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ; p6 F0 x8 h) \- U0 Y+ T
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,7 p  B. H; ~4 w/ k! F
- p, F* t' K% t1 [  B: F  V
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
+ H3 {( A6 k. K  ~! Xter mâi rák kam dieow gôr por … ' E8 m+ Y2 `1 ]7 u
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-12 22:04 , Processed in 0.051623 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表