7 G# D1 B& k+ j) b( A$ G* ~Toi qui n'as pas su me reconnaitre ( v" Z2 t# k+ H9 `6 z: `
你,你不知道怎样来认出我 Z% ]8 r' i9 }1 i- p F% z
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
) W ]1 y; J$ A. w' O+ V忽略我的生活,我有的这个修道院 " h8 R5 s, ?! R; V9 |
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 6 w/ t! k. c; K5 ^. X. K7 D
在我面前,是一道打开的门
+ |& j p5 j. o& XBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre " z# v8 ~/ O$ u; j4 k; V) |/ U \
也许 u" q* v5 f `
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
, O2 ]3 m$ }) d7 k1 ^) Y6 d G即便我必须重新开始 9 [3 W; |6 v; @4 ?
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
0 B% m1 g, b1 h- G4 u你,你不相信我的孤独 : T, M3 U H+ l
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
U" S* K6 X: |) z- {9 m* u0 R忽略我的哭泣,我持久的悲伤 6 Y) b7 Q. O; j5 V( T
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule - y9 f7 [! m0 x5 _- ~; W6 ~% t
在心中有一条细小的痕迹 5 _& @1 O( e' P4 j! y
In my heart,a tiny string Filament de lune ' M F* ?7 v: }2 W
月亮的“灯丝”
1 Y5 J% ?, J& x6 R, i( RThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
1 D" Q+ R. }1 i$ X# m在那里支持着,磨损的钻石
# P# @' r5 C A h9 i3 d: {5 |That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
7 M& X. F) v- E3 C: |但是我喜欢
$ _% T7 c8 W" R! W# dBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 5 a s% r) s4 f7 Y/ z
我没有选择必然 $ L0 [: v1 o, {3 A6 S7 N4 [1 O
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
; T3 g4 ?5 p/ V* s但是,这就是“迷恋”
+ w3 \0 X- N6 `, j) nBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
+ M6 T9 A' u6 a- `1 |3 m爱,死亡,也许
# R! r' E+ j/ ?& A; U" fThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot W: A H' `4 M6 D
为了一句话而暂停时间 5 S# V! V, \* D" V3 \6 X& j
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
, G; p D1 [( B) Z: k4 n& ]/ b所有的扩张,以及对所有事情的让步 C8 m/ B V9 f3 D) g) O
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
, u5 q2 S/ Q) ~' i6 t这就是“迷恋”
7 [. v* {5 Z# T* V- uAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 3 k! l9 }0 I. f* o$ ]7 Y
所有的他的存在使我们折服
1 y0 {/ z( v) g1 AAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho * d& e4 {5 n( T* n1 k+ t& s# N) ^
最后发现那也许只是一个回音 , j- o9 {/ F; P! {( b) w
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
6 g! U8 c5 T; z* _ A% O你,你不会看到另外的一边
3 l' l3 Y5 f" L5 f+ U" V8 f3 J* D1 H' b! rYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
# v& D. Y8 x9 z我的记忆走向自责的大门
2 }/ P" V f; ]5 j) R. O! _My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 0 I) n0 o) @3 C l
埋葬所有,过去的财富 ' o/ @$ G1 h8 a7 B0 i' P/ e" S
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 4 Y+ ]- v; }8 `6 I' Z2 x
许多年的伤害
9 T5 T, `6 I1 g! Y; \' XThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser + n) P) Z3 R/ T4 c4 b
你理解吗,这将使我停顿不前 * m: l' ?7 q( D: c& X/ u
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
5 f ^ W! E: U) n6 C+ M0 B我,我已经不再望向天空
% o% r8 U) d: E( a5 r3 e. MI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
0 ^) k1 ^# Q4 |在我面前,这道打开的门
7 M% z! D5 B# @! S; W2 r8 ZBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
& M1 o! Y+ o9 d, U. T这未知的东西只会伤害我的心
+ y5 U9 T0 n2 f0 T4 tThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
6 s# b, r1 P8 E5 d以及他姊妹,灵魂 & |* O4 W: \+ l8 X0 W
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 5 C% k( E. J3 W/ i: G! ~/ {
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 * ^. j/ S% I1 o
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime % M, y% }7 j# r
但是有人爱。。。
1 s1 ?4 I) f9 d/ @: q$ W2 |; tBut someone loves |