杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35996|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!1 Y$ s2 K' _' d& w& B
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
. t" E/ x! M* @: f: M1 c) A! s- Q: L
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 & M, h6 i# A% f" V9 B2 j) M
# }2 F! t* s* `  y0 H0 Y# P( U% @( i
Un signe, une larme,  , X+ }/ I- |9 o8 f  H
面对暗示泪成行,
  * x" z- J! G( N4 s
un mot, une arme,  
. V9 W' z1 }  D1 C7 i听话听音心已伤,  
9 U( e1 a9 y: a' e5 N& e$ f6 Snettoyer les etoiles  
1 C5 m* F% b( V8 t( O( \( C9 x可怜春心枉陶醉,  
( m2 `5 r6 Y( c  q" |. M( Ja l'alcool de mon âme  ' }6 c" o; g; s& y+ S, ?
清心拭泪抚情殇。 5 U! ~6 g. P; Z8 M% F/ w
Un vide, un mal  
! w2 A; j; v0 Q1 p8 B: U( p阵阵空虚成悲伤,  : D. P7 n# Q/ Q4 G6 ~) `/ ]
des roses qui se fanent  
2 e" X; a& h9 ?& ?! L朵朵玫瑰已凋相,  ) r' F4 z* o$ d; v0 y
quelqu'un qui prend la place de  
9 j( h2 X7 w6 s0 I可叹帅哥作异梦,  
6 O2 y) b( A. ]4 t+ o7 aquelqu'un d'autre  + s; H- `% A% V8 q) k( i
移情别处负心郎。  ; Q. d& D  |8 }: u
Un ange frappe a ma porte  
' H$ @! l0 W' b; E/ l6 l天使欲敲我心房, 1 w2 i3 k" ~% i( s) j
Est-ce que je le laisse entrer  
8 i. \% i8 ^1 c* k8 F是否开启费思量。  
$ U/ D- N" M# |4 KCe n'est pas toujours ma faute  
+ b* d" ?- U) S  y8 @纵然往事消如烟,  
" \$ m8 w+ M  q& L. iSi les choses sont cassees  
! Y* J6 h+ D9 `( r9 D5 d岂能怨错在我方。
+ i& G! H& L& f2 _Le diable frappe a ma porte  
& _& ~+ m1 `/ W( ?) g4 E* k魔鬼亦敲我心房,  # M/ {+ \& N  D) e3 T4 r
Il demande a me parler  : @3 q1 p3 U, J4 f1 q9 Y) \$ Q0 q
信誓旦旦诉衷肠,  
% X( ~% c; g. }: _! T0 I/ HIl y a en moi toujours l'autre  ) ?" Q- ^+ Y; {# e
在我眼中都一样,  % Y( ?0 n* m  R0 o( {: F2 z
Attire par le danger  . m4 H) U) [, w+ S
皆如虚情负心郎。
. p1 R0 M1 R7 `, KUn filtre, une faille,  
, u# j* j5 d1 k$ z次次经历遭心伤,  
9 N4 T6 \( T: C( ^4 O6 H+ `0 xl'amour, une paille,  
! m9 T" Y/ O, |. @次次恋爱遇痴郎。  - |: E; W4 Q% y8 P5 B/ B
je me noie dans un verre d'eau  1 n# a$ g/ o, i! Z. Q
手足无措苦惆怅,  ! V9 ~" A  X$ p& g3 ?. u4 p* C
j'me sens mal dans ma peau  7 |7 z1 P" y3 b1 b% s+ `
长歌当哭断柔肠。 ! q& q2 z& w" K2 q; W
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
9 o3 u% l6 k! m* W9 ^1 m" r5 I' _! M笑傲人世弃虚妄,  
7 D2 C+ K" C# Y( ple soleil ne va jamais se lever.  
( b! i3 J" N) s, {5 E9 i心中太阳未露光。 1 y1 y0 i" h7 Q# x
Un ange frappe a ma porte  
. p/ Y8 Q- Q+ k, g- D% a6 s! O天使欲敲我心房,  
; m0 z, r- L' n4 aEst-ce que je le laisse entrer  / q/ J* J9 M/ _3 P0 n
是否开启费思量。  
8 V. e5 V  W5 U0 A; `8 ^& w$ YCe n'est pas toujours ma faute  
( N( v' K0 |5 s) N3 i  `0 Y6 D纵然往事消如烟,  5 C( ^0 J" V. ^; N" O, Z3 A. q4 V
Si les choses sont cassees  
  y% d7 d) ]" H  w# T岂能怨错在我方。 ; _, _9 E5 P$ U4 A: X
Le diable frappe a ma porte  6 F8 s) K% E: j4 y- T& A/ |
魔鬼亦敲我心房,  9 Z# H: }- w) |: X' C
Il demande a me parler  
  U) x" \6 E* Y% N- V: Z( f. o信誓旦旦诉衷肠,  
. h# S  w& `7 \) ]: p  f* W2 EIl y a en moi toujours l'autre  
: s/ J5 @, f3 V+ {( I) q在我眼中都一样,  ( G0 A0 F/ ]& T. z( G9 t9 S  C) N* x! T
Attire par le danger  . y9 b2 k, L2 a$ f) J; J
皆如虚情负心郎。
, b; K3 J, T5 j% n' NJe ne suis pas si forte que ça  
1 G* U6 R' T  A8 z8 s生性并非志刚强,
+ l& K( O8 V8 _2 |et la nuit je ne dors pas  
: Q& B6 \8 _7 K- v6 \辗转难眠夜漫长,
% R, r; p: z, E# S- R8 |tous ces reves ça me met mal,  
- y) e  {# W8 s9 H) q- {# [历历往事把我伤。  
3 i# [; I8 U  _# aUn enfant frappe a ma porte  
& q3 v: I! D+ L/ T' A3 s! e' ?; Q( V一位帅弟敲心房,  
0 n. U# }- X, R; N. [il laisse entrer la lumiere,  - {$ b3 O) d* K; D/ G, o/ U
射进一丝希望光,  
9 P6 u/ s: V; h9 ]: }il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
7 u  m5 o: z9 N; ^( H目眩心颤山海誓,
# Y; C" |) b0 r* D% o) e" aet derriere lui c'est l'enfer  ! p0 ^+ t& I, `1 \
风月过后梦一场。 , }- A; d6 a: F7 O2 G9 ?
Un ange frappe a ma porte  
* e- W% D8 L$ @0 h! `天使欲敲我心房,  + p& _$ x$ M2 c
Est-ce que je le laisse entrer  6 b1 L" c: m' z; `- M8 S" g0 _
是否开启费思量。  
; w% {: f6 `0 z5 h4 k4 TCe n'est pas toujours ma faute  
! e) F! N" [6 l3 C1 T. |纵然往事消如烟,  
, e* ?5 y$ }( M/ J7 i1 w0 ASi les choses sont cassees  
: e- [* {# r+ k# V; z5 e岂能怨错在我方。  
6 N, @/ p0 V) J1 y0 N3 WCe n'est pas toujours ma faute  
9 ^1 c6 C9 B+ I. w* F/ V) a" L3 j纵然往事消如烟,  + b( L3 i( c& e* t, x
Si les choses sont cassees  
0 }6 h9 m6 w& X) B岂能怨错在我方。0 ~2 N$ @0 }! U! M* m! a8 m
Ce n'est pas toujours ma faute  1 ]9 G% w( S7 G
纵然往事消如烟,  ; {5 v& w# }# s* G2 Y3 i
Si les choses sont cassees  
0 B/ [1 W5 y; y9 V9 n岂能怨错在我方。
8 a1 j, s6 f1 c; _, U2 S7 ]
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-8 07:00 , Processed in 0.052816 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表