|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P> n0 M4 @- F( d0 U
< ></P>& A) O& f& S: B% F+ Q
< >down by the sally gardens </P>
: x) @& Z4 h& u# v b$ f< >my love and I did meet; </P>
5 @. w. {$ U2 m' C+ |< >She passed the salley gardens </P>& S9 J' J9 J- M, H- u& f" ?- f
< >with little snow-white feet. </P>0 Z( z9 G3 d2 c. Z1 |$ C
< >She bid me take love easy, </P>
0 A0 z0 s# i- r$ C8 n* A' g< >as the leaves grow on the tree; </P> u5 j- f, ~6 y1 a
< >But I, being young and foolish, </P>
; H4 p( B, d7 D: l" k< >with her did not agree. </P>
& D# _7 b$ W1 Z2 ?8 P5 a<P></P>
) N2 b; w p. r" d4 v# K<P>In a field by the river </P>
+ I9 S# `2 q" G) S9 Q4 G P9 g- r* x4 U; s<P>my love and I did stand,</P>
; v* \: O( L. ~' M6 ` D6 |<P>And on my leaning shoulder </P>: T, e* V K2 s# U
<P>she laid her snow-white hand. </P>( C# T B) F* [6 }6 ^
<P>She bid me take life easy, </P>. X+ d- j& k g
<P>as the grass grows on the weirs;</P>8 t1 v( d* ^* k# X$ u! x- X
<P>But I was young and foolish, </P>; v; t: Z3 B, j, d
<P>and now am full of tears.</P>
8 ~3 G. E" W1 d; H( {( {' z/ N: F* O; @ `% P- t3 X! h
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|